Paroles et traduction Christophe Willem - Intemporel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au
milieu
de
tous
ces
corps,
je
me
sens
si
fragile
Среди
всех
этих
тел,
я
чувствую
себя
таким
хрупким
Ont-ils
oublié
que
demain,
ils
devraient
courir
dans
la
ville?
Забыли
ли
они,
что
завтра
им
придется
бежать
по
городу?
Et
je
cherche
en
vain
un
moyen
de
rendre
mes
pas
utiles
И
я
тщетно
ищу
способ
сделать
свои
шаги
полезными
J'aperçois
l'ombre
d'une
fille,
je
baisse
un
peu
les
yeux,
Я
замечаю
тень
девушки,
я
немного
опускаю
глаза,
D'un
coup
de
main
habile,
remets
en
place
mes
cheveux
Ловким
движением
руки
поправляю
волосы
Quelque
chose
me
dit,
qu'elle
me
veut
Что-то
мне
подсказывает,
что
ты
хочешь
меня
Nos
regards
ne
cessent
de
se
croiser,
encore
et
encore
Наши
взгляды
продолжают
пересекаться
снова
и
снова
Les
enceintes
sans
se
lasser,
répètent
toujours
les
mêmes
accords
Колонки,
не
умолкая,
повторяют
одни
и
те
же
аккорды
Pour
danser,
jusqu'à
ce
que
le
temps
soit
mort
Чтобы
танцевать,
пока
время
не
остановится
Ne
nous
arrêtons
pas
Давай
не
будем
останавливаться
Ce
qui
se
passe
entre
toi
et
moi
То,
что
происходит
между
нами
A
un
côté
intemporel
Имеет
некую
вневременность
Est-ce
la
chance
ou
le
destin,
qui
a
réuni
nos
chemins?
Случайность
это
или
судьба
свела
наши
пути?
Peu
importe
car
je
sais
qu'à
2 heures
du
matin
Неважно,
ведь
я
знаю,
что
в
2 часа
ночи
Notre
histoire
et
ma
vie
sont
sans
lendemain
Наша
история
и
моя
жизнь
без
будущего
Les
BPM
s'accélèrent
et
vont
maintenant
à
toute
allure
BPM
ускоряются
и
теперь
несутся
на
полной
скорости
Ses
yeux
me
foudroient
comme
l'éclair,
ses
lèvres
ont
un
goût
de
futur
Твои
глаза
поражают
меня,
как
молния,
твои
губы
имеют
вкус
будущего
Et
les
enceintes
continuent
de
faire
trembler
les
murs
И
колонки
продолжают
сотрясать
стены
Ne
nous
arrêtons
pas
Давай
не
будем
останавливаться
Ce
qui
se
passe
entre
toi
et
moi
То,
что
происходит
между
нами
A
un
côté
intemporel
Имеет
некую
вневременность
Dehors
les
étoiles
brillent
dans
le
ciel
За
окном
звезды
сияют
в
небе
Je
lui
dis:
Tu
es
si
belle
Я
говорю
тебе:
Ты
такая
красивая
Et
nos
baisers
sont
éternels
И
наши
поцелуи
вечны
Je
veux
te
voler
ton
visage
et
que
tu
ne
changes
plus
d'âge
Я
хочу
украсть
твое
лицо
и
чтобы
ты
больше
не
меняла
свой
возраст
Ne
plus
jamais
être
infidèle,
avant
que
le
jour
ne
m'appelle
Никогда
больше
не
изменять,
прежде
чем
день
меня
позовет
Et
que
mon
ange
change
d'elle
И
мой
ангел
переключится
с
тебя
Serre
moi
fort
dans
tes
bras
invite-moi
direct
dans
tes
rêves
Обними
меня
крепко
в
своих
объятиях,
пригласи
меня
прямо
в
свои
сны
Laisse-moi
venir
sous
tes
draps,
avant
que
le
soleil
ne
se
lève
Позволь
мне
забраться
под
твои
простыни,
прежде
чем
взойдет
солнце
Que
le
silence
ne
prenne
la
relève
Прежде
чем
тишина
не
возьмет
верх
Ne
nous
arrêtons
pas
Давай
не
будем
останавливаться
Ce
qui
se
passe
entre
toi
et
moi
То,
что
происходит
между
нами
Pourrait
être
éternel
Могло
бы
быть
вечным
Mais
tout
fini
par
prendre
fin
Но
все
когда-нибудь
заканчивается
Cela
n'arrange
rien,
non
rien
à
ma
faim
Это
ничего
не
меняет,
не
утоляет
мой
голод
Rien
à
ma
faim
Не
утоляет
мой
голод
Rien
à
ma
faim...
Не
утоляет
мой
голод...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bertrand Burgalat, Benjamin Kerber
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.