Christophe Willem - Jamais Dû - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Christophe Willem - Jamais Dû




Jamais Dû
Никогда не должен был
Je n'aurais jamais
Я никогда не должен был
Croiser ton regard
Встретиться с твоим взглядом
Cette nuit c'est la première fois
Этой ночью я впервые
Que je peux voir dans le noir
Могу видеть в темноте
T'allumes ce qu'il reste de moi
Ты зажигаешь то, что от меня осталось
Qu'il m'envoûte pour dissiper mes doutes
Ты очаровываешь меня, чтобы развеять мои сомнения
Peu importe, importe ce que ça coûte
Неважно, чего бы это ни стоило
Aujourd'hui, à la fin de la route,
Сегодня, в конце пути,
Bien plus que quelques gouttes
Гораздо больше, чем несколько капель
Je n'aurais jamais
Я никогда не должен был
Croiser ton regard
Встретиться с твоим взглядом
Il a perdu de son éclat
Он потерял свой блеск
Tellement de rancoeur en toi
Столько обиды в тебе
Que j'ai l'impression de me voir
Что мне кажется, я вижу себя
Qu'il me brûle, qu'il me fusille, me tue
Он жжёт меня, расстреливает, убивает
Tant que tu, tu ne vois que moi
Пока ты видишь только меня
Mon amour, c'est ainsi que veux-tu?
Любовь моя, ты этого хочешь?
Moi je ne vois que toi
А я вижу только тебя
Je n'aurais jamais
Я никогда не должен был
Croiser ton regard
Встретиться с твоим взглядом
Il me fuit pour me dire au revoir
Он избегает меня, чтобы попрощаться
Dans un coin de ma mémoire
В уголке моей памяти
Je l'ai caché dans un tiroir
Я спрятал его в ящике
Chaque fois que je l'ouvre, tes yeux de velours
Каждый раз, когда я его открываю, твои бархатные глаза
Ne voient plus que moi
Видят только меня
Et si les miens se ferment pour toujours
И если мои закроются навсегда
C'est que je n'aime que toi
То это потому, что я люблю только тебя
Je suis en apesanteur
Я в невесомости
Des gestes posés en douceur
Движения плавные и нежные
Pour apaiser ma douleur
Чтобы унять мою боль
Je suis en apesanteur
Я в невесомости
Mon monde est teinté de couleurs
Мой мир окрашен в яркие цвета
Je me sens déjà ailleurs
Я уже чувствую себя где-то в другом месте
Je n'aurais jamais
Я никогда не должен был
Croiser ton regard
Встретиться с твоим взглядом
Cette nuit c'est la dernière fois
Этой ночью я в последний раз
Que je peux te voir dans le noir
Могу видеть тебя в темноте
T'éteins ce qu'il reste de moi
Ты гасишь то, что от меня осталось
Jamais du croiser ton regard
Никогда не должен был встретиться с твоим взглядом
Cette nuit c'est la dernière fois
Этой ночью я в последний раз
Que je peux te voir dans le noir
Могу видеть тебя в темноте
T'éteins ce qu'il reste de moi
Ты гасишь то, что от меня осталось
Qu'il m'envoûte pour dissiper mes doutes
Ты очаровываешь меня, чтобы развеять мои сомнения
Peu importe, importe ce que ça coûte
Неважно, чего бы это ни стоило
Aujourd'hui, à la fin de la route,
Сегодня, в конце пути,
Bien plus que quelques gouttes
Гораздо больше, чем несколько капель





Writer(s): Jamie Alexander Hartman, Tina Harris, Zehira Darabid, Christophe Willem, Stephen John Anderson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.