Paroles et traduction Christophe Willem - L'été en hiver
Sais
tu
qui
est
au
bout
du
fil
Знай,
кто
на
этом
конце
провода.
Qui
appelle
au
milieu
de
la
nuit
Кто
звонит
посреди
ночи
C'est
ton
ami
des
heures
fragiles
Он
твой
друг
в
трудные
часы
Pas
l'amant
juste
le
confident
Не
любовник,
а
доверенное
лицо
Je
sais
rien
qu'au
son
de
ta
voix
Я
ничего
не
знаю,
кроме
звука
твоего
голоса.
Tes
yeux
mouillés
ton
âme
en
froid
Твои
глаза
влажны,
твоя
душа
холодна.
Lui
fait
la
pluie
mais
moi
je
suis
là
Он
проливает
дождь,
но
я
здесь.
Pour
toi,
je
f'rais
tout
et
n'importe
quoi
Ради
тебя
я
делаю
все
и
вся.
Sauter
les
saisons
venir
l'été
en
hiver
Пропустить
сезоны,
наступающие
летом
зимой
Voir
ton
cœur
qui
fond
là
sous
le
soleil
Видеть,
как
твое
сердце
тает
там,
под
солнцем
Sauter
en
l'air
rouler
par
terre
Прыгай
в
воздух,
катись
по
полу
N'importe
quoi
mais
souris
moi,
mais
souris
moi
Что
угодно,
только
улыбнись
мне,
но
улыбнись
мне
Si
l'amour
ne
tient
qu'à
un
fil
Если
любовь
держится
только
на
одной
ниточке
Sais
tu
seulement
que
je
tiens
à
toi
Только
знай,
что
я
забочусь
о
тебе.
Les
amis
sont
des
hommes
faciles
Друзья-простые
люди
Et
plus
fidèle
que
quand
l'amour
s'en
mêle
И
более
верный,
чем
когда
в
это
вмешивается
любовь
Sauter
les
saisons
venir
l'été
en
hiver
Пропустить
сезоны,
наступающие
летом
зимой
Voir
ton
cœur
qui
fond
là
sous
le
soleil
Видеть,
как
твое
сердце
тает
там,
под
солнцем
Sauter
en
l'air
rouler
par
terre
Прыгай
в
воздух,
катись
по
полу
N'importe
quoi
mais
souris
moi,
mais
souris
moi
Что
угодно,
только
улыбнись
мне,
но
улыбнись
мне
Je
f'rais
n'importe
quoi
Я
делаю
все,
что
угодно.
Quand
je
tombe
chaque
fois
tu
m'as
relevé
Когда
я
падаю
каждый
раз,
когда
ты
поднимаешь
меня
Quand
tu
tombes
mon
cœur
qui
se
soulève
Когда
ты
падаешь,
мое
сердце
поднимается,
Peut
déployer
toute
une
armée
Может
развернуть
целую
армию
C'est
croix
de
bois
et
croix
de
fer
Это
деревянный
крест
и
Железный
крест
Pour
toi
je
peux
bien
faire
n'importe
quoi
Для
тебя
я
могу
сделать
все,
что
угодно
Sauter
les
saisons
venir
l'été
en
hiver
Пропустить
сезоны,
наступающие
летом
зимой
Voir
ton
cœur
qui
fond
là
sous
le
soleil
Видеть,
как
твое
сердце
тает
там,
под
солнцем
Sauter
en
l'air
rouler
par
terre
Прыгай
в
воздух,
катись
по
полу
N'importe
quoi
mais
souris
moi,
oui
mais
souris
moi
Что
угодно,
только
не
улыбайся
мне,
Да,
но
улыбайся
мне
J'frais
n'importe
quoi
mais
souris
moi
Я
заряжаю
все,
что
угодно,
но
улыбаюсь
мне.
Sais
tu
qui
est
au
bout
du
fil
Знай,
кто
на
этом
конце
провода.
Ce
n'est
que
moi
ne
raccroche
pas
Только
я
не
вешаю
трубку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Catherine Mary Lisa Wright, Zazie, Sarah Catherine De Courcy-aston
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.