Paroles et traduction Christophe Willem feat. Valérie Lemercier - Pourquoi tu t'en vas ?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pourquoi tu t'en vas ?
Почему ты уходишь?
Pourquoi
tu
t'en
vas?
Почему
ты
уходишь?
Parce
que
tu
t'en
fous
Потому
что
тебе
все
равно.
Non
je
ne
m'en
fous
pas,
Нет,
мне
не
все
равно.
Mais
si
tu
t'en
fous
Но
если
тебе
все
равно,
C'est
toi
qui
es
fou
mais
parce
que
tu
t'en
fous
Это
ты
с
ума
сошел,
раз
тебе
все
равно.
Non
je
ne
m'en
fous
pas
alors
pourquoi
tu
t'en
vas?
Нет,
мне
не
все
равно,
так
почему
ты
уходишь?
On
était
bien
pourtant,
Нам
же
было
хорошо,
On
était
bien
partout
Нам
было
хорошо
везде,
On
était
bien
par
terre,
Нам
было
хорошо
на
земле,
On
était
bien
tout
le
temps
Нам
было
хорошо
всегда.
J'aimerais
t'avoir
de
nouveau
Я
хотел
бы
снова
ощутить
тебя
Reviens,
s'il
te
plait,
Вернись,
пожалуйста,
Te
coller
à
ma
peau
Прижаться
к
моей
коже.
Crois-moi,
ça
se
voyait,
Поверь
мне,
это
было
видно,
On
était
beaux,
Мы
были
красивы,
Ça
se
savait
Все
это
знали.
Et
c'était
beau
И
это
было
прекрасно.
Pourquoi
tu
dors
pas?
Почему
ты
не
спишь?
Parce
que
j'deviens
fou
Потому
что
я
схожу
с
ума.
Pourquoi
tu
pars
pas?
Почему
ты
не
уходишь?
J'ai
toujours
peur
des
loups
Я
всегда
боюсь
волков.
Reste
dans
mes
bras,
Останься
в
моих
объятиях.
Oui
mais
j'y
suis
déjà
Да,
но
я
уже
здесь.
Tu
es
ma
moitié,
Ты
моя
половинка.
Je
dors
à
moitié
Я
сплю
вполглаза.
Je
ne
me
souviens
même
pas
Я
даже
не
помню,
Pourquoi
tu
t'en
vas
Почему
ты
уходишь.
Parce
que
tu
t'en
fous
Потому
что
тебе
все
равно.
Mais
ça
ne
va
pas
Но
так
нельзя.
Ça
ne
va
pas
du
tout
Так
совсем
нельзя.
Dormons
mon
amour
Давай
спать,
моя
любовь.
Demain
il
fera
jour
Завтра
будет
новый
день.
Pourquoi
tu
t'en
vas?
Почему
ты
уходишь?
Pourquoi
tu
t'en
vas?
Почему
ты
уходишь?
Reste
dans
mes
bras,
Останься
в
моих
объятиях.
Ouais,
mais
j'y
suis
déjà
Да,
но
я
уже
здесь.
Pourquoi
tu
t'en
vas?
Почему
ты
уходишь?
Mais
je
ne
m'en
vais
pas
Но
я
не
ухожу.
Pourquoi
tu
t'en
vas?
Почему
ты
уходишь?
Pourquoi
tu
t'en
vas?.
Почему
ты
уходишь?.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bertrand Burgalat, Valerie Lemercier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.