Paroles et traduction Christophe Willem - Rio (version acoustique)
Rio (version acoustique)
Rio (Acoustic Version)
J′ai
l'art
de
me
défiler
I
have
the
art
of
dodging
J′passe
toujours
à
côté
I
always
pass
by
J'collectionne
les
actes
manqués
I
collect
the
missed
acts
J'aurais
dû
oublier
I
should
have
forgotten
Ton
regard
emplit
mes
pensées
Your
look
fills
my
thoughts
Quelques
mots
étrangers
A
few
foreign
words
Pas
même
juste
le
temps
de
s′aimer
Not
even
just
the
time
to
love
each
other
Mes
minutes
sont
comptées
My
minutes
are
counted
Même
si
c′est
pour
une
heure
Even
if
it's
for
an
hour
Libre
pour
le
meilleur
Free
for
the
best
J'irai
ici
ou
ailleurs,
hé
hé
I'll
go
here
or
elsewhere,
hey
hey
Si
je
dois
courir
à
l′autre
bout
de
Rio
If
I
have
to
run
to
the
other
end
of
Rio
Traverser
la
ville
je
le
ferai
s'il
le
faut
Cross
the
city
I
will
do
it
if
necessary
Ne
me
dis
surtout
pas
qu′il
est
trop
tard
pour
danser
le
slow
Don't
tell
me
it's
too
late
to
dance
the
slow
Revoir
ton
sourire,
tes
lèvres,
le
goût
de
ta
peau
See
your
smile
again,
your
lips,
the
taste
of
your
skin
Est-ce
que
tu
panseras
nos
adieux
Will
you
think
about
our
goodbyes?
Chaque
jour
encore
un
peu
Every
day
still
a
little
bit
Au-delà
de
ta
prison
bleue
Beyond
your
blue
prison
Tu
sais,
ici
il
pleut
You
know,
it
rains
here
Si
le
désir
du
coin
des
yeux
If
the
desire
of
the
corner
of
the
eye
Veille
comme
l'étoile
sur
nos
vœux
Watches
like
the
star
on
our
wishes
Se
revoir
mais
pour
s′aimer
mieux
See
you
again
but
to
love
each
other
better
Prendre
le
temps
d'être
deux
Take
the
time
to
be
together
Si
je
dois
courir
à
l'autre
bout
de
Rio
If
I
have
to
run
to
the
other
end
of
Rio
Traverser
la
ville
je
le
ferai
s′il
le
faut
Cross
the
city
I
will
do
it
if
necessary
Ne
me
dis
surtout
pas
qu′il
est
trop
tard
pour
danser
le
slow
Don't
tell
me
it's
too
late
to
dance
the
slow
Revoir
ton
sourire,
tes
lèvres,
le
goût
de
ta
peau
See
your
smile
again,
your
lips,
the
taste
of
your
skin
Dansons
le
slow
Let's
dance
the
slow
Le
goût
de
ta
peau
The
taste
of
your
skin
Dans
les
rues
de
Rio
In
the
streets
of
Rio
Dansons
le
slow,
oh
slow,
oh
slow,
oh
slow
Let's
dance
the
slow,
oh
slow,
oh
slow,
oh
slow
Si
je
dois
courir
à
l'autre
bout
de
Rio
If
I
have
to
run
to
the
other
end
of
Rio
Traverser
la
ville
je
le
ferai
s′il
le
faut
Cross
the
city
I
will
do
it
if
necessary
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Djamel Fezari, Christophe Willem, Aurelien Louis Mazin, Antoine Jean Alexandre Barrau
Album
Rio
date de sortie
29-09-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.