Christophe Willem - Rio (version acoustique) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Christophe Willem - Rio (version acoustique)




J′ai l'art de me défiler
У меня есть искусство прокручивать себя
J′passe toujours à côté
Я всегда прохожу мимо
J'collectionne les actes manqués
Я собираю пропущенные действия
J'aurais oublier
Я должен был забыть
Et pourtant
И все же
Pour autant
Тем не менее
Ton regard emplit mes pensées
Твой взгляд наполняет мои мысли
Quelques mots étrangers
Несколько иностранных слов
Pas même juste le temps de s′aimer
Даже не время любить друг друга
Mes minutes sont comptées
Мои минуты сочтены.
Même si c′est pour une heure
Даже если это на час
Libre pour le meilleur
Бесплатно для лучшего
J'irai ici ou ailleurs,
Я пойду сюда или куда-нибудь еще, эй, эй
Si je dois courir à l′autre bout de Rio
Если мне придется бежать на другой конец Рио
Traverser la ville je le ferai s'il le faut
Проехав по городу, я сделаю это, если понадобится
Ne me dis surtout pas qu′il est trop tard pour danser le slow
Особенно не говори мне, что уже слишком поздно танцевать медленный танец
Revoir ton sourire, tes lèvres, le goût de ta peau
Снова посмотри на свою улыбку, на свои губы, на вкус своей кожи
Est-ce que tu panseras nos adieux
Ты будешь перевязывать наши прощания?
Chaque jour encore un peu
Каждый день еще немного
Au-delà de ta prison bleue
За пределами твоей голубой тюрьмы
Tu sais, ici il pleut
Знаешь, здесь идет дождь.
Si le désir du coin des yeux
Если желание уголком глаза
Veille comme l'étoile sur nos vœux
Бодрствуй, как звезда в наших желаниях
Se revoir mais pour s′aimer mieux
Увидимся снова, но чтобы любить друг друга лучше
Prendre le temps d'être deux
Найдите время, чтобы быть двумя
Si je dois courir à l'autre bout de Rio
Если мне придется бежать на другой конец Рио
Traverser la ville je le ferai s′il le faut
Проехав по городу, я сделаю это, если понадобится
Ne me dis surtout pas qu′il est trop tard pour danser le slow
Особенно не говори мне, что уже слишком поздно танцевать медленный танец
Revoir ton sourire, tes lèvres, le goût de ta peau
Снова посмотри на свою улыбку, на свои губы, на вкус своей кожи
Dansons le slow
Давайте потанцуем в замедленном темпе
Le goût de ta peau
Вкус твоей кожи
Dans les rues de Rio
На улицах Рио
Dansons le slow, oh slow, oh slow, oh slow
Давайте потанцуем медленно, о Медленно, о Медленно, о медленно
Si je dois courir à l'autre bout de Rio
Если мне придется бежать на другой конец Рио
Traverser la ville je le ferai s′il le faut
Проехав по городу, я сделаю это, если понадобится





Writer(s): Djamel Fezari, Christophe Willem, Aurelien Louis Mazin, Antoine Jean Alexandre Barrau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.