Christophe Willem - Si Mes Larmes Tombent - Chill out Mix - Sarah deCourcy Remix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Christophe Willem - Si Mes Larmes Tombent - Chill out Mix - Sarah deCourcy Remix




Si Mes Larmes Tombent - Chill out Mix - Sarah deCourcy Remix
If My Tears Fall - Chill out Mix - Sarah deCourcy Remix
Le masque est tombé
The mask has fallen
Le miroir brisé
The mirror is broken
Qui peut m'regarder sans me juger
Who can look at me without judging me
Et je me moque, moque, moque, moque, moque des gens
And I mock, mock, mock, mock, all those
Qui tendent la main et la reprennent
Who reach out and take it back
Je n'entends que le silence, je ne vois que la disantce
I only hear silence, I only see the distance
Sourir, me sentir
To smile, to feel
Je ne le fais que dans le souvenir
I only do it in memory
J'ai envie de m'enfuire, tu pourras m'emporter
I want to run away, where you can take me
M'aider à écrire une autre histoire
Help me write another story
Avant qu'il ne soit trop tard
Before it's too late
Mais je n'pourrai plus attendre
But I can't wait any longer
Si mes larmes tombent
If my tears fall
Je suis un soldat, qu'on a désarmé
I am a soldier, who has been disarmed
Désormais si seul, qui peut m'aider
Now so lonely, who can help me
Et je me moque, moque, moque, moque, moque des gens
And I mock, mock, mock, mock, mock at those
Qui tendent la main mais ne comprennent pas
Who reach out but don't understand
Je n'entends que le silence, je ne sens que leur absence
I only hear silence, I only feel their absence
Sourir, me sentir
To smile, to feel
Je ne le fais que dans le souvenir
I only do it in memory
J'ai envie de m'enfuire, tu pourras m'emporter
I want to run away, where you can take me
M'aider à écrire une autre histoire
Help me write another story
Avant qu'il ne soit trop tard
Before it's too late
Mais je n'pourrai plus attendre
But I can't wait any longer
Si mes larmes coulent comme des perles
If my tears flow like pearls
Coulent comme ma peine et tombent, tombent, tombent
Flowing like my sorrow and falling, falling, falling
Comme je tombe
As I fall
Coulent comme une pluie sous laquelle je me perds
Flowing like a rain under which I lose myself
Comme dans une rêve
Like in a dream
Sourir, me sentir
To smile, to feel
Je ne le fais que dans le souvenir
I only do it in memory
J'ai envie de m'enfuire, tu pourras m'emporter
I want to run away, where you can take me
M'aider à écrire une autre histoire
Help me write another story
Avant qu'il ne soit trop tard
Before it's too late
Mais je n'pourrai plus attendre
But I can't wait any longer
Si mes larmes tombent
If my tears fall
Si mes larmes tombent
If my tears fall
Si mes larmes tombent
If my tears fall





Writer(s): Stephen John Anderson, Karen Ann Poole, Zehira Darabid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.