Christophe Willem - Si mes larmes tombent (Quentin Mosimann Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Christophe Willem - Si mes larmes tombent (Quentin Mosimann Remix)




Si mes larmes tombent (Quentin Mosimann Remix)
Если падут мои слезы (ремикс Quentin Mosimann)
Je suis un soldat
Я солдат,
Qu'on a désarmé
Которого разоружили.
Désormais si seul
Теперь я так одинок,
Qui peut m'aider
Кто же мне поможет?
Et je me moque, moque, moque, moque, moque des gens
И я смеюсь, смеюсь, смеюсь, смеюсь, смеюсь над теми,
Qui tendent la main mais ne comprennent pas
Кто протягивает руку, но не понимает.
Je n'entends que le silence
Я слышу только молчание,
Je ne sens que leur absence
Чувствую только их отсутствие.
Je ne sens que leur absence
Чувствую только их отсутствие.
Sourir, me sentir
Улыбаться, чувствовать себя живым…
Je ne le fais que dans le souvenir
Я могу это лишь в своих воспоминаниях.
J'ai envie de m'enfuir
Я хочу сбежать туда,
tu pourras m'emporter
Куда ты могла бы меня унести.
M'aider à écrire une autre histoire
Помочь мне написать другую историю,
Avant qu'il ne soit trop tard
Пока не стало слишком поздно.
Mais je n'pourrai plus attendre
Но я больше не могу ждать.
Si mes larmes tombent
Если падут мои слезы.
Si mes larmes tombent
Если падут мои слезы.
Si mes larmes tombent
Если падут мои слезы.
Si mes larmes tombent
Если падут мои слезы.
Si mes larmes tombent
Если падут мои слезы.
Si mes larmes tombent
Если падут мои слезы.
Si mes larmes tombent
Если падут мои слезы.
Si mes larmes tombent
Если падут мои слезы.





Writer(s): Stephen John Anderson, Karen Ann Poole, Zehira Darabid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.