Paroles et traduction Christophe Willem - Starlight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
you
feel,
liberated?
Ты
чувствуешь
себя
свободной?
When
you're
gonna
burn
at
night,
I
like
what
I
see
Когда
ты
горишь
в
ночи,
мне
нравится
то,
что
я
вижу,
And
the
feelings
been
masquerading,
И
чувства,
скрывавшиеся
под
маской,
Oh
I
feel
it
now
it's
time
to
set
us
free
О,
я
чувствую,
пришло
время
освободить
нас.
It's
why
i'm
here,
finally
Вот
почему
я
здесь,
наконец-то,
To
be
myself,
naturally
Чтобы
быть
собой,
естественным,
Everything
that
I
had
before
was
over-rated
Всё,
что
было
у
меня
раньше,
было
переоценено.
Whatcha
giving
me
is
starlight,
starlight
То,
что
ты
даришь
мне,
- это
звёздный
свет,
звёздный
свет,
Brighter
days
are
here
in
my
life,
my
life
В
моей
жизни,
в
моей
жизни,
наступают
светлые
дни,
The
devils
journey
and
my
world
it
just
gets
better
Путешествие
дьявола,
и
мой
мир
становится
только
лучше,
I
found
somebody
who
can
make
me
shine
Я
нашёл
ту,
кто
может
заставить
меня
сиять.
Cause
all
we'll
be
anticipating
Потому
что
всё,
чего
мы
ждём,
So
much
better
than
I
thought
it
could
be
Намного
лучше,
чем
я
мог
себе
представить,
And
the
feelings
are,
syncopated
И
чувства
синкопированы,
With
each
other
is
where
I
wanna
be
Быть
с
тобой
- вот
где
я
хочу
быть.
When
you're
here,
I
can't
speak
Когда
ты
рядом,
я
не
могу
говорить,
I
get
nervous,
I
feel
weak
Я
нервничаю,
я
чувствую
слабость,
Everything
that
I
had
before
was
over-rated
Всё,
что
было
у
меня
раньше,
было
переоценено.
Whatcha
giving
me
is
starlight
starlight
То,
что
ты
даришь
мне,
- это
звёздный
свет,
звёздный
свет,
Brighter
days
are
here
in
my
life,
my
life
В
моей
жизни,
в
моей
жизни,
наступают
светлые
дни,
The
devils
journey
and
my
world
it
just
gets
better
Путешествие
дьявола,
и
мой
мир
становится
только
лучше,
I
found
somebody
who
can
make
me
shine
Я
нашёл
ту,
кто
может
заставить
меня
сиять.
A'int
nobody,
loves
me
better
Никто
не
любит
меня
лучше,
Makes
me
happy,
makes
me
feel
this
way
Делает
меня
счастливым,
заставляет
меня
чувствовать
себя
так,
A'int
nobody,
loves
me
better
Никто
не
любит
меня
лучше,
Makes
me
happy,
makes
me
feel
this
way
Делает
меня
счастливым,
заставляет
меня
чувствовать
себя
так.
First
you
put
your
arms
around
me
Сначала
ты
обнимаешь
меня,
Then
I
feel
your
charms
around
me
Потом
я
чувствую
твои
чары
вокруг
себя,
I
got
this
feeling
most
would
treasure
У
меня
такое
чувство,
которым
большинство
дорожило
бы,
And
a
love
so
sweet,
we
cannot
measure
И
любовь
такая
сладкая,
что
мы
не
можем
её
измерить.
It's
why
i'm
here
finally
Вот
почему
я
здесь,
наконец-то,
To
be
myself
naturally
Чтобы
быть
собой,
естественным,
Everything
that
I
had
before
was
over-rated
Всё,
что
было
у
меня
раньше,
было
переоценено.
Whatcha
giving
me
is
starlight
starlight
То,
что
ты
даришь
мне,
- это
звёздный
свет,
звёздный
свет,
Brighter
days
are
here
in
my
life,
my
life
В
моей
жизни,
в
моей
жизни,
наступают
светлые
дни,
The
devils
journey
and
my
world
it
just
gets
better
Путешествие
дьявола,
и
мой
мир
становится
только
лучше,
I
found
somebody
who
can
make
me
shine
Я
нашёл
ту,
кто
может
заставить
меня
сиять.
Do
you
love
me
better?
Ты
любишь
меня
лучше?
Makes
me
shine
shine
shine
Заставляешь
меня
сиять,
сиять,
сиять,
Ohhhh,
finally
I
found
someone
who
can
make
me
shine
Ооо,
наконец-то
я
нашёл
ту,
кто
может
заставить
меня
сиять,
I
found
somebody
who
can
make
me
shine,
Я
нашёл
ту,
кто
может
заставить
меня
сиять,
Starlight!
Звёздный
свет!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Stannard, Amanda Wilson, Russell Small, Judie Tzuke, Thomas Kent, David Wolinkski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.