Paroles et traduction Christophe feat. ORTIES - Mes nuits blanches
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mes nuits blanches
My sleepless nights
Au
bout
de
mes
nuits
blanches
At
the
end
of
my
sleepless
nights
Au
bout
de
mes
nuits
blanches
At
the
end
of
my
sleepless
nights
Je
conduis
la
Mercedes
I
drive
the
Mercedes
Dans
cet
écho
qui
me
poursuit
In
this
echo
that
haunts
me
Je
laisse
la
Mercedes
dans
la
nuit
Yeah
I
leave
the
Mercedes
in
the
night
Yeah
Lunettes
de
soleil
noires
après
minuit
Black
sunglasses
after
midnight
J'ai
lu
sur
ton
visage
I
read
on
your
face
Toute
les
passions
et
crimes
All
the
passions
and
crimes
Tes
yeux
bleus
dans
un
nuages
Your
blue
eyes
in
a
cloud
Sont
si
profonds
je
m'y
abimes
Are
so
deep
I
lose
myself
in
them
Mes
pensées
sont
toujours
sanguines
My
thoughts
are
always
bloody
Quand
tu
me
prends
loin
de
la
ville
When
you
take
me
away
from
the
city
Hollywood
brille
de
mille
feux
Hollywood
shines
brightly
Comme
le
soleil
des
jours
heureux
Like
the
sun
on
happy
days
J'suis
le
plus
beau
le
plus
grand
I'm
the
most
beautiful,
the
greatest
J'suis
vraiment
la
star
du
moment
I'm
really
the
star
of
the
moment
Allez
viens
je
t'emmène
là
où
il
fait
noir
Come
on,
I'll
take
you
where
it's
dark
Où
l'on
n'va
plus
. du
regards
Where
we
no
longer.
we
look
Je
jette
un???
dans
la
maison
I
throw
a
???
into
the
house
Sorte
de
passion
A
kind
of
passion
Passons
vite
dans
le
salon
Let's
move
quickly
into
the
living
room
Absorbe
toi,
j'perds
la
raison
Absorb
yourself,
I
lose
my
mind
Nos
canons
au
plus
clair
Our
cannons
at
the
clearest
Allonge
moi
en
enfer
Put
me
down
in
hell
Sous
un
ciel
bleu
mais
électrique
Under
a
blue
but
electric
sky
Je
cherche
ton
regard
dans
ce???
c'est
extatique
I
search
for
your
eyes
in
this
???
it's
ecstatic
J'suis
le
plus
beau
le
plus
grand
I'm
the
most
beautiful,
the
greatest
J'suis
vraiment
la
star
du
moment
I'm
really
the
star
of
the
moment
J'emmène
ces
nanas
au
bout
de
mes
nuits
I
take
these
girls
away
from
my
sleepless
nights
Et
le
temps
n'a
plus
d'importance
And
the
time
becomes
unimportant
Hollywood
brille
de
mille
feux
Hollywood
shines
brightly
Comme
le
soleil
des
jours
heureux
Like
the
sun
on
happy
days
J'suis
le
plus
beau
le
plus
grand
I'm
the
most
beautiful,
the
greatest
J'suis
vraiment
la
star
du
moment
I'm
really
the
star
of
the
moment
Au
bout,
autour
de
mes
nuits
blanches
At
the
end,
around
my
sleepless
nights
Au
bout
de
mes
nuits
blanches
At
the
end
of
my
sleepless
nights
Au
bout,
autour
de
mes
nuits
blanches
At
the
end,
around
my
sleepless
nights
Au
bout
de
mes
nuits
blanches
At
the
end
of
my
sleepless
nights
Berce
au
bout
de
mes
nuits
blanches
Rock
me
at
the
end
of
my
sleepless
nights
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Georges Jacq Bevilacqua, Christophe Stephane Van Huffel, Elsa Perez, Alexandra Perez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.