Paroles et traduction Christophe - Arrivederci Roma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arrivederci Roma
Прощай, Рим
Arrivederci
Roma
Прощай,
Рим,
Good
bye
et
au
revoir
Прощай,
до
свидания,
Je
n'oublierai
jamais
tes
arènes
Я
никогда
не
забуду
твои
арены,
La
douce
fraîcheur
de
tes
fontaines
Сладкую
прохладу
твоих
фонтанов,
Qui
chantent
l'amour
sous
ton
ciel
bleu
Что
поют
о
любви
под
твоим
синим
небом,
Arrivederci
Roma
Прощай,
Рим,
Good
bye
et
au
revoir
Прощай,
до
свидания,
J'emporte
avec
moi
tes
ritournelles
Я
уношу
с
собой
твои
напевы,
Le
gai
tourbillon
de
tes
ruelles
Весёлый
вихрь
твоих
улочек,
Et
la
douceur
infinie
de
tes
nuits
И
бесконечную
сладость
твоих
ночей,
Arrivederci
Roma
Прощай,
Рим,
Good
bye,
ce
soir
je
pars
Прощай,
сегодня
вечером
я
уезжаю,
Sous
d'autres
cieux,
le
destin
m'appelle
Под
другие
небеса,
судьба
зовёт
меня,
Mais
je
te
serai
toujours
fidèle
Но
я
всегда
буду
тебе
верен,
Je
garde
cachés
nos
souvenirs
Я
храню
наши
воспоминания,
Au
fond
de
moi
В
глубине
души.
Arrivederci
Roma
Прощай,
Рим,
Good
bye,
ce
soir
je
pars
Прощай,
сегодня
вечером
я
уезжаю,
J'emporte
avec
moi
tes
ritournelles
Я
уношу
с
собой
твои
напевы,
Le
gai
tourbillon
de
tes
ruelles
Весёлый
вихрь
твоих
улочек,
Et
la
douceur
infinie
de
tes
nuits
И
бесконечную
сладость
твоих
ночей,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carl Sigman, Renato Ranucci, Peitro Garinei, Sandro Giovanni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.