Christophe - Cette vie-là - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Christophe - Cette vie-là




Que c'est beau de voir venir le jour
Как приятно видеть, что наступит этот день
Que c'est beau de retrouver l'amour
Как приятно снова обрести любовь
Quand on a pendant 16 mois
Когда у нас есть 16 месяцев
Vécu cette vie-là
Прожил ту жизнь
Que c'est bon de voir s'ouvrir la grille
Что приятно видеть, как открывается решетка
De partir en ne se retournant point
Уйти, не обернувшись.
En criant la joie qui nous emporte
Крича от радости, которая охватывает нас
Loin de cette vie-là
Вдали от этой жизни
Adieu monde terrible
Прощай, ужасный мир
Adieu tu ne me referas plus
Прощай, ты больше не вернешь меня.
Le coup du petit soldat
Выстрел маленького солдата
Qui doit marcher au pas
Кто должен идти по стопам
Que c'est beau de voir venir la fille
Как приятно видеть, как приходит девушка
Qui bientôt se pendra à mon cou
Который скоро повиснет у меня на шее
Que c'est bon de retrouver la ville
Что приятно снова оказаться в городе
Et puis d'oublier tout
А потом забыть обо всем
Tout depuis ce jour j'ai laissé
Все с того дня, когда я оставил
Ce visage qui voulait dire je t'aime
Это лицо, которое означало, что я люблю тебя
Mais pourtant je me suis embarqué
Но все же я отправился в путь
Oubliant ses appels
Забыв о своих звонках
Adieu monde terrible
Прощай, ужасный мир
Adieu marches et combats
Прощальные марши и бои
Pour jouer la guérilla
Чтобы играть в партизанскую войну
Tu ne m'y reprendras pas
Ты не возьмешь меня обратно.
J'ai laissé tous mes amis
Я оставил всех своих друзей
Et bien d'autres prendront ma place
И многие другие займут мое место
Ce n'est pas pour la vie
Это не на всю жизнь
Il faut que l'on s'y fasse
Мы должны это сделать





Writer(s): Daniel Georges Jacq Bevilacqua


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.