Christophe - Daisy - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Christophe - Daisy




Daisy
Daisy
Juste un sosie
Just a lookalike
De toi chaque nuit
Of you, every night
Ne m'apporterait pas l'oubli
Could not help me to forget
Daisy
Daisy
Oh oui, reviens Daisy
Oh yes, come back Daisy
L'espoir d'une vie
The hope for a life
Craque entre mes doigts jaunis
Cracks between my yellowing fingers
Rejoue-moi ce vieux mélodrame
Replay for me that old melodrama
Tu sais celui qui tire les larmes
You know the one that pulls tears
Tu allais toujours bien trop loin
You always went way too far
Comme ces vieux acteurs italiens
Like those old Italian actors
Rejoue-moi ce vieux mélodrame
Replay for me that old melodrama
Avec ton regard qui désarme
With your disarming gaze
Ces montagnes pour deux petits riens
Those mountains for two little nothings
Au fond moi je les aimais bien
Deep down, I liked them quite well
Juste un grand puit
Just a big pit
Pour verser sans bruit
To pour silently
Tous les pleurs de mon dépit
All the tears of my spite
Daisy
Daisy
Oh oui, reviens Daisy
Oh yes, come back Daisy
Mes poings frappent aux portes de la nuit
My fists are banging at the doors of the night
Rejoue-moi ce vieux mélodrame
Replay for me that old melodrama
Tes longs couplets à fendre l'âme
Your long verses that tear the soul apart
Je n'en voyais jamais la fin
I never saw the end
Comme dans ces vieux films italiens
Like in those old Italian films
Rejoue-moi ce vieux mélodrame
Replay for me that old melodrama
Tu sais la scène tu t'enflammes
You know the scene where you get fired up
Tous ces sanglots, tous ces chagrins
All those sobs, all those sorrows
Je crois que les aimais bien
I think I liked them well
Juste un grand cri
Just a great scream
Pour que résonne
For it to resound
L'étendue de nos envies
The extent of our desires
Daisy
Daisy
Reviens-moi Daisy
Come back to me Daisy
Car je te sens qui
Because I can feel you
Croque les grains de ma folie
Biting into the grains of my madness
Rejoue-moi ce vieux mélodrame
Replay for me that old melodrama
Tu sais celui qui tire les larmes
You know the one that pulls tears
Tu allais toujours bien trop loin
You always went way too far
Comme ces vieux acteurs italiens
Like those old Italian actors
Rejoue-moi ce vieux mélodrame
Replay for me that old melodrama
Tes longs couplets à fendre l'âme
Your long verses that tear the soul apart
Je n'en voyais jamais la fin
I never saw the end
Comme dans ces vieux films italiens
Like in those old Italian films





Writer(s): Christopher Bell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.