Paroles et traduction Christophe - J'ai entendu la mer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai entendu la mer
I heard the sea
Châteaux
de
sable
sont
écroulés
Sandcastles
are
collapsed
La
plage
est
sale
d'amours
fanées
The
beach
is
dirty
with
faded
loves
La
ville
est
pleine
de
places
vides
The
city
is
full
of
empty
places
La
route
de
guet
s'est
endormie
The
watch
road
has
fallen
asleep
J'ai
entendu
la
mer
I
heard
the
sea
Souvent
me
fredonner
Often
hum
me
Tu
sais
je
m'ennuie
l'hiver
You
know
I'm
bored
in
the
winter
Pourquoi
passe-t-il
l'été?
Why
is
it
summer?
Bateau
perdu
cherche
son
maître
Lost
boat
looking
for
his
master
Qui
lui
rendra
la
liberté
Who
will
give
him
back
his
freedom
Le
port
le
tient
dans
sa
cachette
The
port
holds
it
in
its
hiding
place
Et
lui
promet
de
la
retrouver
And
promises
to
find
it
again
J'ai
entendu
la
mer
I
heard
the
sea
Souvent
me
fredonner
Often
hum
me
Tu
sais
je
m'ennuie
l'hiver
You
know
I'm
bored
in
the
winter
Pourquoi
passe-t-il
l'été?
Why
is
it
summer?
Châteaux
de
sable
sont
écroulés
Sandcastles
are
collapsed
La
plage
est
sale
d'amours
fanées
The
beach
is
dirty
with
faded
loves
Bateau
perdu
cherche
son
maître
Lost
boat
looking
for
his
master
Qui
lui
rendra
la
liberté
Who
will
give
him
back
his
freedom
J'ai
entendu
la
mer
I
heard
the
sea
Souvent
me
fredonner
Often
hum
me
Tu
sais
je
m'ennuie
l'hiver
You
know
I'm
bored
in
the
winter
Pourquoi
passe-t-il
l'été?
Why
is
it
summer?
J'ai
entendu
la
mer
I
heard
the
sea
Souvent
me
fredonner
Often
hum
me
Tu
sais
je
m'ennuie
l'hiver
You
know
I'm
bored
in
the
winter
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Bevilacqua
Album
Best Of
date de sortie
01-01-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.