Paroles et traduction Christophe - La Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle
veut
des
grands
palais
de
marbre
rose
Она
хочет
огромных
дворцов
из
розового
мрамора,
Plein
d'escaliers
pour
ses
nuits
blanches
Полных
лестниц
для
своих
бессонных
ночей,
Des
jardins
suspendus
au-dessus
du
temps
Висячих
садов
над
временем,
Où
se
rejoindraient
les
amants
Где
могли
бы
встречаться
влюблённые.
Elle
veut
l'amour
pur
et
sans
faille
Она
хочет
чистой
и
безупречной
любви
Dans
le
profond
des
horizons
lointains
В
глубине
далёких
горизонтов,
Mordre
au
citron
de
l'idéal
Вкусить
лимон
идеала,
Elle
veut
le
début
sans
la
fin
Она
хочет
начало
без
конца.
Elle
veut
tant
de
choses,
renverser
le
ciel
Она
хочет
так
многого,
перевернуть
небо,
Les
paupières
mi-closes,
l'étincelle
Полуприкрытые
веки,
искорку,
Et
que
la
nuit
se
lève
dans
son
cœur
И
чтобы
ночь
поднималась
в
её
сердце,
Elle
veut
quelque
chose
de
nouveau
Она
хочет
чего-то
нового.
Elle
veut
tant
de
choses
Она
хочет
так
многого,
Rêver
sa
vie
dans
ces
vies
de
rêve
Прожить
свою
жизнь
в
этих
сказочных
жизнях,
Traverser
le
ciel,
prendre
le
large
Пересечь
небо,
уйти
в
открытое
море,
Elle
veut
quelque
chose
de
nouveau
Она
хочет
чего-то
нового.
Elle
veut
des
robes,
changer
de
peau
Она
хочет
платья,
сменить
кожу,
Un
cœur
griffé
en
satin
rouge
Сердце,
оцарапанное
красным
атласом,
Chaque
fois,
repartir
à
zéro
Каждый
раз
начинать
с
нуля,
Elle
veut
la
fête,
et
que
ça
bouge
Она
хочет
праздника,
и
чтобы
всё
двигалось.
Elle
veut
tous
les
soleils
couchants
Она
хочет
все
закаты,
L'or
de
la
chair,
l'ivresse,
la
gloire
Золото
плоти,
опьянение,
славу,
La
vérité
nue,
belle
à
voir
Нагую
правду,
прекрасную
на
вид,
Elle
veut
tout,
elle
veut
le
chaos
Она
хочет
всё,
она
хочет
хаоса.
Elle
veut
tant
de
choses,
renverser
le
ciel
Она
хочет
так
многого,
перевернуть
небо,
Les
paupières
mi-closes,
elle
veut
l'étincelle
Полуприкрытые
веки,
она
хочет
искорку,
Que
la
nuit
se
lève
encore,
technocolor
Чтобы
ночь
снова
поднялась,
техноколор,
Elle
veut
quelque
chose
de
nouveau
Она
хочет
чего-то
нового.
Elle
veut
tant
de
choses,
ouvrir
en
deux
le
ciel
Она
хочет
так
многого,
расколоть
небо
надвое,
Hisser
haut
le
drapeau
Поднять
флаг,
Et
vous
mener
tous
en
bateau,
tracer
dans
le
bleu
И
обвести
всех
вокруг
пальца,
проложить
путь
в
синеве,
Elle
veut
quelque
chose
de
nouveau
Она
хочет
чего-то
нового.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marie Möör, Christophe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.