Christophe - La Melodie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Christophe - La Melodie




La Melodie
Мелодия
Sur un clavier au fond d'un bar
На клавишах, в глубине бара,
Toute griffonnée de notes noires
Вся исчиркана чёрными нотами,
Je n'suis pas vraiment bien finie
Я не совсем законченный,
J'avais envie d'être une symphonie
Я хотел быть симфонией,
De me poser sur toutes les lèvres et toutes les têtes
Осесть на всех губах и в каждой голове,
Mais quand je commence à m'envoler vers les trompettes
Но когда я начинаю взлетать к трубам,
Pourquoi faut-il que les notes s'arrêtent?
Почему ноты должны обрываться?
Je ne suis qu'une petite mélodie
Я всего лишь маленькая мелодия,
Qui est née en la mi si
Рождённая в ля ми ре си,
Je voudrais bien que tu la cries
Я хочу, чтобы ты прокричал её,
Je ne suis qu'une petite mélodie
Я всего лишь маленькая мелодия,
Qui se joue sur la mi si
Которая играется в ля ми ре си,
Je voudrais bien que tu la cries
Я хочу, чтобы ты прокричал её,
Quand le tempo se ralentit
Когда темп замедляется,
Je crois toujours avoir fini
Я всё время думаю, что закончен,
Alors je retombe dans le bruit
Тогда я снова падаю в шум,
Que font les guitares et leurs amplis
Который создают гитары и их усилители.
Moi qui rêvais d'être un air de la Belle Époque
Я, мечтавший быть мелодией Прекрасной эпохи,
J'aimerais bien me retrouver sur un accord de rock
Хотел бы оказаться на рок-аккорде,
Mais déjà les couplets s'entrechoquent
Но куплеты уже сталкиваются друг с другом.
Je ne suis qu'une petite mélodie
Я всего лишь маленькая мелодия,
Qui est née en la mi si
Рождённая в ля ми ре си,
Je voudrais bien que tu la cries
Я хочу, чтобы ты прокричал её,
Je ne suis qu'une petite mélodie
Я всего лишь маленькая мелодия,
Qui se joue sur la mi si
Которая играется в ля ми ре си,
Je voudrais bien que tu la cries
Я хочу, чтобы ты прокричал её,
Sur ces trois notes un peu bancales
На этих трёх немного шатких нотах,
On s'réconforte au fond des bals
Мы утешаемся в глубине балов,
Même si tu me dis que tu m'aimes
Даже если ты скажешь, что любишь меня,
Je ne serai jamais ce grand thème
Я никогда не стану той великой темой,
Qu'on imagine dansé dans des robes de mousseline
Которую представляют танцующей в муслиновых платьях,
Que l'opéra sublime, que les fanfares assassinent
Которую возносит опера, которую убивают фанфары,
Je n'aime pas ces bémols qui m'abîment
Я не люблю эти бемоли, которые меня портят.
Moi qui rêvais d'être une chanson de la Belle Époque
Я, мечтавший быть песней Прекрасной эпохи,
J'aimerais bien me retrouver sur un accord de rock
Хотел бы оказаться на рок-аккорде,
Mais il me manque encore quelques notes
Но мне всё ещё не хватает нескольких нот,
Moi qui rêvais d'être une chanson de la Belle Époque
Я, мечтавший быть песней Прекрасной эпохи,
J'aimerais bien me retrouver sur un accord de rock
Хотел бы оказаться на рок-аккорде,
Mais il me manque encore quelques notes
Но мне всё ещё не хватает нескольких нот,
Moi qui rêvais d'être une chanson de la Belle Époque
Я, мечтавший быть песней Прекрасной эпохи,
J'aimerais bien me retrouver sur un accord de rock
Хотел бы оказаться на рок-аккорде,
Mais il me manque encore quelques notes
Но мне всё ещё не хватает нескольких нот.





Writer(s): Christophe, Jean Michel Jarre

Christophe - 131 Chansons (L'intégrale)
Album
131 Chansons (L'intégrale)
date de sortie
24-11-2008

1 Da da song (Gelsomina)
2 Le dernier des Bevilacqua
3 Noir est ta couleur (Cry me a river)
4 Mon amie Jalousie (Jalousie)
5 Souvenir de Laura (Laura)
6 Danse Perfidia (Perfidia)
7 La nuit bleue (Ebb Tide)
8 Dernier Baiser (Besame Mucho)
9 L'italie
10 Je m'vois beau
11 Pas vu pas pris
12 Minuit Boul'vard
13 Le fou garou
14 Les tabourets de bar
15 Méchamment Rock'n'Roll
16 Agitation
17 Il faut oser le faire
18 Ce mec Lou
19 Le grand couteau
20 Saute du scooter
21 Le beau bizarre
22 Histoire de vous plaire
23 Le héros déchiré
24 Arrivederci Roma
25 Ici repose
26 Privé d'amour (As time goes by)
27 Tu n'es plus comme avant
28 Le marionette (Les marionnettes)
29 Esta senza te (J'ai entendu la mer)
30 Sopra I Tetti Azzuri Del Mio Pazzo Amore
31 Non ti amo piu (Je ne t'aime plus)
32 Dimmi si, dimmi no (Pour un oui pour un non)
33 La fine di un amore (Petite fille du soleil)
34 Aline (Version italienne)
35 Maman
36 A ceux qu'on aime
37 Avec des mots d'amour
38 Les amoureux qui passent
39 Tu es folle
40 Le spectacle
41 Cette musique
42 J'ai entendu la mer
43 Christina
44 Pour un oui pour un non
45 La Camargue
46 J'ai remarché
47 La danse à trois temps
48 Je chante pour un ami
49 Noël Blanc (White Christmas)
50 Un peu menteur
51 Je ne t´aime plus
52 Noel
53 Pour que demain ta vie soit moins moche (1re partie)
54 Paume
55 Tant pis si j'en oublie
56 Merci John d'être venu
57 Samouraï
58 Ferber endormi
59 Le temps de vivre
60 Intermede (Guitare)
61 Les paradis perdus
62 Mickey
63 Du pain et du laurier
64 Mama
65 Emporte-moi
66 Avec l´expression de mes sentiments distingués
67 Souvenirs
68 Drôle de vie
69 Le petit gars
70 La Melodie
71 Les mots bleus
72 C´est la question
73 Senorita
74 Pour que demain ta vie soit moins moche (2e partie) / Les dragons de mes chimères
75 Pour que demain ta vie soit moins moche (3e partie)
76 Le cimetière des baleines
77 Souvenirs (Live)
78 Cette vie-là
79 Je vous salue Madame
80 Les marionnettes
81 J´ai eu tort
82 La fille aux yeux bleus
83 Je suis parti
84 Excusez-moi Monsieur le Professeur
85 Je t´ai retrouvée
86 Aline - Live Olympia 2002
87 Drôle de vie (Live)
88 Sei cambiatta (Tu n'es plus comme avant)
89 Senorita (Live)
90 Introduction (Live)
91 Emporte-moi (Live)
92 Le dernier des Bevilacqua (Live)
93 Les paradis perdus (Live)
94 Du pain et du laurier (Live)
95 Le temps de vivre (Live)
96 Mickey (Live)
97 Mama (Live)
98 Les mots bleus (Live)
99 La petite fille du 3è (Live)
100 Le petit gars (Live)

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.