Paroles et traduction Christophe - La Melodie
Sur
un
clavier
au
fond
d'un
bar
На
клавиатуре
в
глубине
бара
Toute
griffonnée
de
notes
noires
Все
нацарапано
черными
заметками
Je
n'suis
pas
vraiment
bien
finie
Я
не
совсем
хорошо
закончила
J'avais
envie
d'être
une
symphonie
Я
хотел
быть
симфонией.
De
me
poser
sur
toutes
les
lèvres
et
toutes
les
têtes
Задавать
мне
всех
на
устах,
и
все
головы
Mais
quand
je
commence
à
m'envoler
vers
les
trompettes
Но
когда
я
начинаю
летать
на
трубах,
Pourquoi
faut-il
que
les
notes
s'arrêtent?
Почему
нужно,
чтобы
заметки
останавливались?
Je
ne
suis
qu'une
petite
mélodie
Я
всего
лишь
маленькая
мелодия.
Qui
est
née
en
la
mi
ré
si
Кто
родился
в
середине
прошлого
века
Je
voudrais
bien
que
tu
la
cries
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
ее
прокричал.
Je
ne
suis
qu'une
petite
mélodie
Я
всего
лишь
маленькая
мелодия.
Qui
se
joue
sur
la
mi
ré
si
Который
играет
в
середине,
если
Je
voudrais
bien
que
tu
la
cries
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
ее
прокричал.
Quand
le
tempo
se
ralentit
Когда
темп
замедляется
Je
crois
toujours
avoir
fini
Я
все
еще
думаю,
что
закончил
Alors
je
retombe
dans
le
bruit
Тогда
я
снова
погружаюсь
в
шум
Que
font
les
guitares
et
leurs
amplis
Что
делают
гитары
и
их
усилители
Moi
qui
rêvais
d'être
un
air
de
la
Belle
Époque
Я,
который
мечтал
стать
Мелодией
прекрасной
эпохи
J'aimerais
bien
me
retrouver
sur
un
accord
de
rock
Мне
бы
очень
хотелось
встретиться
с
рок-аккордом
Mais
déjà
les
couplets
s'entrechoquent
Но
уже
куплеты
путаются
между
собой
Je
ne
suis
qu'une
petite
mélodie
Я
всего
лишь
маленькая
мелодия.
Qui
est
née
en
la
mi
ré
si
Кто
родился
в
середине
прошлого
века
Je
voudrais
bien
que
tu
la
cries
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
ее
прокричал.
Je
ne
suis
qu'une
petite
mélodie
Я
всего
лишь
маленькая
мелодия.
Qui
se
joue
sur
la
mi
ré
si
Который
играет
в
середине,
если
Je
voudrais
bien
que
tu
la
cries
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
ее
прокричал.
Sur
ces
trois
notes
un
peu
bancales
На
этих
трех
немного
шатких
нотах
On
s'réconforte
au
fond
des
bals
Мы
утешаем
друг
друга
на
балах
Même
si
tu
me
dis
que
tu
m'aimes
Даже
если
ты
скажешь
мне,
что
любишь
меня
Je
ne
serai
jamais
ce
grand
thème
Я
никогда
не
буду
этой
большой
темой
Qu'on
imagine
dansé
dans
des
robes
de
mousseline
Представьте,
что
вы
танцуете
в
муслиновых
платьях
Que
l'opéra
sublime,
que
les
fanfares
assassinent
Пусть
возвышенная
опера,
пусть
духовые
оркестры
убивают
Je
n'aime
pas
ces
bémols
qui
m'abîment
Я
не
люблю
этих
глупостей,
которые
портят
мне
жизнь.
Moi
qui
rêvais
d'être
une
chanson
de
la
Belle
Époque
Я
мечтал
стать
песней
прекрасной
эпохи.
J'aimerais
bien
me
retrouver
sur
un
accord
de
rock
Мне
бы
очень
хотелось
встретиться
с
рок-аккордом
Mais
il
me
manque
encore
quelques
notes
Но
мне
все
еще
не
хватает
нескольких
заметок
Moi
qui
rêvais
d'être
une
chanson
de
la
Belle
Époque
Я
мечтал
стать
песней
прекрасной
эпохи.
J'aimerais
bien
me
retrouver
sur
un
accord
de
rock
Мне
бы
очень
хотелось
встретиться
с
рок-аккордом
Mais
il
me
manque
encore
quelques
notes
Но
мне
все
еще
не
хватает
нескольких
заметок
Moi
qui
rêvais
d'être
une
chanson
de
la
Belle
Époque
Я
мечтал
стать
песней
прекрасной
эпохи.
J'aimerais
bien
me
retrouver
sur
un
accord
de
rock
Мне
бы
очень
хотелось
встретиться
с
рок-аккордом
Mais
il
me
manque
encore
quelques
notes
Но
мне
все
еще
не
хватает
нескольких
заметок
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christophe, Jean Michel Jarre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.