Paroles et traduction Christophe - Le temps de vivre
Dans
l'avenue
sous
la
pluie
На
проспекте
под
дождем
Je
marche
droit
devant
Я
иду
прямо
вперед.
Bousculé
par
les
gens
que
je
ne
connais
pas
На
меня
давят
люди,
которых
я
не
знаю
Et
je
me
sens
fatigué
И
я
чувствую
себя
усталым
A
chaque
pas,
la
nuit
tombe
С
каждым
шагом
наступает
ночь
Sur
mes
cheveux
collés
На
моих
прилипших
волосах
Dans
ces
phares
qui
éclairent
В
этих
маяках,
освещающих
Ma
guitare
mouillée
Моя
мокрая
гитара
Même
la
mort
est
trempée
Даже
смерть
пропитана
Je
veux
partir
avant
que
vienne
l'heure
Я
хочу
уйти
до
того,
как
придет
время.
Je
quitterai
ce
monde
qui
se
meurt
Я
покину
этот
умирающий
мир.
Je
veux
mourir
avant
longtemps
Я
хочу
умереть
в
ближайшее
время.
Loin
de
ces
bruits,
loin
de
ces
gens
Подальше
от
этих
шумов,
подальше
от
этих
людей
Je
n'ai
pas
eu
Le
temps
de
vivre
У
меня
не
было
времени
жить
Je
n'ai
pas
eu
Le
temps
de
vivre
У
меня
не
было
времени
жить
Dans
l'avenue,
sous
la
pluie
На
проспекте,
под
дождем
Je
marche
droit
devant
Я
иду
прямо
вперед.
Dans
mon
blouson
froissé
В
моей
мятой
куртке
Je
ne
veux
plus
pleurer
Я
больше
не
хочу
плакать.
Comme
un
enfant
bien
trop
vieux
Как
ребенок,
который
слишком
стар
Sur
le
trottoir
trop
petit
На
тротуаре
слишком
мало
Je
me
sens
un
peu
gris
Я
чувствую
себя
немного
серым
Je
m'étouffe
d'ennui
Я
задыхаюсь
от
скуки
Dans
le
brouillard
glacé
В
ледяном
тумане
Même
la
mort
est
blasée
Даже
смерть
измучена
Je
veux
partir
avant
que
vienne
l'heure
Я
хочу
уйти
до
того,
как
придет
время.
Je
quitterai
ce
monde
en
pleurs
Я
уйду
из
этого
мира
в
слезах
Je
veux
partir
avant
longtemps
Я
хочу
уйти
в
ближайшее
время.
Loin
de
ce
bruit,
loin
de
ces
gens
Подальше
от
этого
шума,
подальше
от
этих
людей
Je
n'ai
pas
eu
Le
temps
de
vivre
У
меня
не
было
времени
жить
Je
n'ai
pas
eu
Le
temps
de
vivre
У
меня
не
было
времени
жить
Je
n'ai
pas
eu
Le
temps
de
vivre
У
меня
не
было
времени
жить
Je
n'ai
pas
eu
Le
temps
de
vivre
У
меня
не
было
времени
жить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christophe, Jean Michel Jarre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.