Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les mots bleus
Синие слова
Il
est
six
heures
au
clocher
de
l'église
На
церковной
башне
шесть
часов
Dans
le
square,
les
fleurs
poétisent
На
площади
цветы
поэтизируют
Une
fille
va
sortir
de
la
mairie
Девушка
собирается
покинуть
ратушу
Comme
chaque
soir,
je
l'attends,
elle
me
sourit
Как
и
каждый
вечер,
я
жду
ее,
она
улыбается
мне.
Il
faudrait
que
je
lui
parle
à
tout
prix
Я
должен
поговорить
с
ним
любой
ценой
Je
lui
dirai
les
mots
bleus
Я
скажу
ему
синие
слова
Les
mots
qu'on
dit
avec
les
yeux
Слова,
которые
мы
говорим
глазами
Parler
me
semble
ridicule
Разговоры
кажутся
мне
смешными
Je
m'élance
et
puis
je
recule
Я
бросаюсь
вперед,
а
затем
отступаю
назад
Devant
une
phrase
inutile
Столкнувшись
с
бесполезным
предложением
Qui
briserait
l'instant
fragile
Кто
сломает
хрупкий
момент
D'une
rencontre
Со
встречи
D'une
rencontre
Со
встречи
Je
lui
dirai
les
mots
bleus
Я
скажу
ему
синие
слова
Ceux
qui
rendent
les
gens
heureux
Те,
кто
делает
людей
счастливыми
Je
l'appellerai
sans
la
nommer
Я
позвоню
ей,
не
называя
ее
имени
Je
suis
peut-être
démodé
Может
быть,
я
старомоден
Le
vent
d'hiver
souffle
en
avril
Зимний
ветер
дует
в
апреле
J'aime
le
silence
immobile
Мне
нравится
тишина
D'une
rencontre
Со
встречи
D'une
rencontre
Со
встречи
Il
n'y
a
plus
d'horloge,
plus
de
clocher
Нет
больше
ни
часов,
ни
колокольни.
Dans
le
square,
les
arbres
sont
couchés
На
площади
деревья
лежат
Je
reviens
par
le
train
de
nuit
Я
возвращаюсь
ночным
поездом
Sur
le
quai,
je
la
vois
qui
me
sourit
На
платформе
я
вижу,
как
она
улыбается
мне.
Il
faudra
bien
qu'elle
comprenne
à
tout
prix
Ей
придется
понять
любой
ценой
Je
lui
dirai
les
mots
bleus
Я
скажу
ему
синие
слова
Les
mots
qu'on
dit
avec
les
yeux
Слова,
которые
мы
говорим
глазами
Toutes
les
excuses
que
l'on
donne
Все
оправдания,
которые
мы
даем
Sont
comme
les
baisers
que
l'on
vole
Словно
украденные
поцелуи
Il
reste
une
rancœur
subtile
Остаётся
лёгкая
обида
Qui
gâcherait
l'instant
fragile
Кто
испортит
хрупкий
момент
De
nos
retrouvailles
О
нашем
воссоединении
De
nos
retrouvailles
О
нашем
воссоединении
Je
lui
dirai
les
mots
bleus
Я
скажу
ему
синие
слова
Ceux
qui
rendent
les
gens
heureux
Те,
кто
делает
людей
счастливыми
Une
histoire
d'amour
sans
paroles
История
любви
без
слов
N'a
plus
besoin
du
protocole
Протокол
больше
не
нужен
Et
tous
les
longs
discours
futiles
И
все
длинные
бесполезные
речи
Terniraient
quelque
peu
le
style
Несколько
запятнает
стиль
De
nos
retrouvailles
О
нашем
воссоединении
De
nos
retrouvailles
О
нашем
воссоединении
Je
lui
dirai
les
mots
bleus
Я
скажу
ему
синие
слова
Les
mots
qu'on
dit
avec
les
yeux
Слова,
которые
мы
говорим
глазами
Je
lui
dirai
tous
les
mots
bleus
Я
скажу
ему
все
синие
слова
Tous
ceux
qui
rendent
les
gens
heureux
Тот,
кто
делает
людей
счастливыми
Tous
les
mots
bleus
Все
синие
слова
Tous
les
mots
bleus
Все
синие
слова
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Bevilacqua, Jean-michel Jarre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.