Paroles et traduction Christophe - Les mots bleus (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
est
six
heures
au
clocher
de
l'église
Сейчас
шесть
часов
на
церковной
колокольне
Dans
le
square
les
fleurs
poétisent
В
сквере
поэтизируют
цветы
Une
fille
va
sortir
de
la
mairie
Девушка
выйдет
из
мэрии
Comme
chaque
soir
je
l'attends
Как
каждую
ночь
я
жду
этого
Elle
me
sourit
Она
улыбается
мне.
Il
faudrait
que
je
lui
parle
Мне
нужно
поговорить
с
ним.
Je
lui
dirai
les
mots
bleus
Я
скажу
ему
синие
слова.
Les
mots
qu'on
dit
avec
les
yeux
Слова,
которые
мы
говорим
глазами
Parler
me
semble
ridicule
Разговор
кажется
мне
нелепым
Je
m'élance
et
puis
je
recule
Я
поднимаюсь,
а
затем
отступаю
Devant
une
phrase
inutile
Перед
бессмысленной
фразой
Qui
briserait
l'instant
fragile
Кто
нарушит
хрупкое
мгновение
D'une
rencontre
От
встречи
D'une
rencontre
От
встречи
Je
lui
dirai
les
mots
bleus
Я
скажу
ему
синие
слова.
Ceux
qui
rendent
les
gens
heureux
Те,
которые
делают
людей
счастливыми
Je
l'appellerai
sans
la
nommer
Я
позвоню
ей,
не
называя
ее
имени
Je
suis
peut-être
démodé
Возможно,
я
старомоден.
Le
vent
d'hiver
souffle
en
avril
Зимний
ветер
дует
в
апреле
J'aime
le
silence
immobile
Я
люблю
неподвижную
тишину,
D'une
rencontre
От
встречи
D'une
rencontre
От
встречи
Il
n'y
a
plus
d'horloge,
plus
de
clocher
Больше
нет
часов,
больше
нет
колокольни
Dans
le
square
les
arbres
sont
couchés
В
сквере
деревья
лежат
Je
reviens
par
le
train
de
nuit
Я
возвращаюсь
ночным
поездом.
Sur
le
quai
je
la
vois
На
пристани
я
вижу
ее.
Qui
me
sourit
Который
улыбается
мне
Il
faudra
bien
qu'elle
comprenne
Она
должна
будет
понять
это.
Je
lui
dirai
les
mots
bleus
Я
скажу
ему
синие
слова.
Les
mots
qu'on
dit
avec
les
yeux
Слова,
которые
мы
говорим
глазами
Toutes
les
excuses
que
l'on
donne
Любые
извинения,
которые
мы
даем
Sont
comme
les
baisers
que
l'on
vole
Они
похожи
на
поцелуи,
которые
мы
крадем
Il
reste
une
rancœur
subtile
Остается
тонкая
обида
Qui
gâcherait
l'instant
fragile
Который
испортит
хрупкий
момент
De
nos
retrouvailles
О
нашем
воссоединении
De
nos
retrouvailles
О
нашем
воссоединении
Je
lui
dirai
les
mots
bleus
Я
скажу
ему
синие
слова.
Ceux
qui
rendent
les
gens
heureux
Те,
которые
делают
людей
счастливыми
Une
histoire
d'amour
sans
paroles
История
любви
без
слов
N'a
pas
besoin
du
protocole
Не
нужен
протокол
Et
tous
les
longs
discours
futiles
И
все
долгие
бесполезные
речи
Terniraient
quelque
peu
le
style
Несколько
запятнали
бы
стиль
De
nos
retrouvailles
О
нашем
воссоединении
De
nos
retrouvailles
О
нашем
воссоединении
Je
lui
dirai
les
mots
bleus
Я
скажу
ему
синие
слова.
Ceux
qui
rendent
les
gens
heureux
Те,
которые
делают
людей
счастливыми
Je
lui
dirai
tous
les
mots
bleus
Я
скажу
ему
все
синие
слова.
Tous
ceux
qui
rendent
les
gens
heureux
Все,
кто
делает
людей
счастливыми
Tous
les
mots
bleus
Все
синие
слова
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Bevilacqua, Jean-michel Jarre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.