Christophe - Les Mots Bleus - Live Olympia 2002 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Christophe - Les Mots Bleus - Live Olympia 2002




Les Mots Bleus - Live Olympia 2002
Синие слова - Концерт в Олимпии 2002
Il est six heures au clocher de l'église
На церковных часах шесть
Dans le square les fleurs poétisent
В сквере цветы поэтизируют
Une fille va sortir de la mairie
Девушка выйдет из мэрии
Comme chaque soir je l'attends
Как каждый вечер, я жду её
Elle me sourit
Она мне улыбается
Il faudrait que je lui parle
Мне нужно с ней поговорить
A tout prix
Во что бы то ни стало
Je lui dirai les mots bleus
Я скажу ей синие слова
Les mots qu'on dit avec les yeux
Слова, которые говорят глазами
Parler me semble ridicule
Говорить мне кажется нелепым
Je m'élance et puis je recule
Я бросаюсь вперёд, а затем отступаю
Devant une phrase inutile
Перед бесполезной фразой
Qui briserait l'instant fragile
Которая разрушила бы хрупкий миг
D'une rencontre
Встречи
D'une rencontre
Встречи
Je lui dirai les mots bleus
Я скажу ей синие слова
Ceux qui rendent les gens heureux
Те, что делают людей счастливыми
Je l'appellerai sans la nommer
Я позову её, не называя по имени
Je suis peut-être démodé
Возможно, я старомоден
Le vent d'hiver souffle en avril
Зимний ветер дует в апреле
J'aime le silence immobile
Мне нравится неподвижная тишина
D'une rencontre
Встречи
D'une rencontre
Встречи
Il n'y a plus d'horloge, plus de clocher
Больше нет часов, нет колокольни
Dans le square les arbres sont couchés
В сквере деревья повалены
Je reviens par le train de nuit
Я возвращаюсь ночным поездом
Sur le quai je la vois
На платформе я вижу её
Qui me sourit
Она мне улыбается
Il faudra bien qu'elle comprenne
Она должна понять
A tout prix
Во что бы то ни стало
Je lui dirai les mots bleus
Я скажу ей синие слова
Les mots qu'on dit avec les yeux
Слова, которые говорят глазами
Toutes les excuses que l'on donne
Все извинения, которые мы придумываем
Sont comme les baisers que l'on vole
Словно украденные поцелуи
Il reste une rancœur subtile
Остаётся тонкая горечь
Qui gâcherait l'instant fragile
Которая испортила бы хрупкий миг
De nos retrouvailles
Нашего свидания
De nos retrouvailles
Нашего свидания
Je lui dirai les mots bleus
Я скажу ей синие слова
Ceux qui rendent les gens heureux
Те, что делают людей счастливыми
Une histoire d'amour sans paroles
История любви без слов
N'a pas besoin du protocole
Не нуждается в протоколе
Et tous les longs discours futiles
И все длинные, бесполезные речи
Terniraient quelque peu le style
Несколько испортили бы стиль
De nos retrouvailles
Нашего свидания
De nos retrouvailles
Нашего свидания
Je lui dirai les mots bleus
Я скажу ей синие слова
Ceux qui rendent les gens heureux
Те, что делают людей счастливыми
Je lui dirai tous les mots bleus
Я скажу ей все синие слова
Tous ceux qui rendent les gens heureux
Все те, что делают людей счастливыми
Tous les mots bleus
Все синие слова





Writer(s): Daniel Bevilacqua, Jean-michel Jarre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.