Paroles et traduction Christophe - Merci John d'être venu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Merci John d'être venu
Thank You John Boy for Coming
Je
suis
allé
au
mariage
d'un
copain
de
mon
village
I
went
to
the
wedding
of
a
friend
from
my
village
Nous
avons
dîné
au
milieu
d'un
champ
de
blé
rasé
We
dined
in
the
middle
of
a
field
of
wheat
Le
fiancé
faisait
des
bonds
dans
son
bel
habit
de
location
The
groom
was
jumping
around
in
his
nice
rental
suit
Lorsque
soudain
les
Beatles
sont
arrivés
When
suddenly
the
Beatles
arrived
Ils
ont
chanté,
ils
ont
chanté
yeah
They
sang
and
sang
yeah
Ils
ont
chanté
toute
la
journée
They
sang
all
day
long
Ils
ont
chanté,
ils
ont
chanté
yeah
They
sang
and
sang
yeah
Ils
ont
chanté
toute
la
journée
They
sang
all
day
long
John
Lennon
s'est
approché,
il
a
pris
la
main
de
la
mariée
John
Lennon
came
over
and
took
the
bride's
hand
Ils
se
sont
laissé
sur
une
botte
de
foin
aller
They
went
off
together
on
a
bale
of
hay
Le
fiancé
s'est
consolé
en
mangeant
un
peu
de
pièce
montée
The
groom
consoled
himself
by
eating
some
wedding
cake
Tout
ça
parc'qu'un
jour,
les
Beatles
sont
arrivés
All
of
this
happened
because
one
day,
the
Beatles
arrived
Ils
ont
chanté,
ils
ont
chanté
yeah
They
sang
and
sang
yeah
Ils
ont
chanté
toute
la
journée
They
sang
all
day
long
Ils
ont
chanté,
ils
ont
chanté
yeah
They
sang
and
sang
yeah
Ils
ont
chanté
toute
la
journée
They
sang
all
day
long
Ils
ont
chanté,
ils
ont
chanté
yeah
They
sang
and
sang
yeah
Ils
ont
chanté
toute
la
journée
They
sang
all
day
long
Que
ce
soient
les
Beatles
ou
Donovan
Whether
it's
the
Beatles
or
Donovan
Un
beau
jour
quelqu'un
t'aurait
pris
ta
femme
One
fine
day
someone
would
have
taken
your
wife
Comme
c'est
arrivé
le
premier
jour
Like
it
happened
on
the
first
day
Y
aura
pas
trop
d'bobo
côté
amour
There
won't
be
too
much
of
a
fuss
when
it
comes
to
love
Que
ce
soient
les
Beatles
ou
Donovan
Whether
it's
the
Beatles
or
Donovan
Un
beau
jour
quelqu'un
t'aurait
pris
ta
femme
One
fine
day
someone
would
have
taken
your
wife
Comme
c'est
arrivé
le
premier
jour
Like
it
happened
on
the
first
day
Y
aura
pas
trop
d'bobo
côté
amour
There
won't
be
too
much
of
a
fuss
when
it
comes
to
love
Que
ce
soient
les
Beatles
ou
Donovan
Whether
it's
the
Beatles
or
Donovan
Un
beau
jour
quelqu'un
t'aurait
pris
ta
femme
One
fine
day
someone
would
have
taken
your
wife
Comme
c'est
arrivé
le
premier
jour
Like
it
happened
on
the
first
day
Y
aura
pas
trop
d'bobo
côté
amour
There
won't
be
too
much
of
a
fuss
when
it
comes
to
love
Que
ce
soient
les
Beatles
ou
Donovan
Whether
it's
the
Beatles
or
Donovan
Un
beau
jour
quelqu'un
t'aurait
pris
ta
femme
One
fine
day
someone
would
have
taken
your
wife
Comme
c'est
arrivé
le
premier
jour
Like
it
happened
on
the
first
day
Y
aura
pas
trop
d'bobo
côté
amour
There
won't
be
too
much
of
a
fuss
when
it
comes
to
love
Que
ce
soient
les
Beatles
ou
Donovan
Whether
it's
the
Beatles
or
Donovan
Un
beau
jour
quelqu'un
t'aurait
pris
ta
femme
One
fine
day
someone
would
have
taken
your
wife
Comme
c'est
arrivé
le
premier
jour
Like
it
happened
on
the
first
day
Y
aura
pas
trop
d'bobo
côté
amour
There
won't
be
too
much
of
a
fuss
when
it
comes
to
love
Que
ce
soient
les
Beatles
ou
Donovan
Whether
it's
the
Beatles
or
Donovan
Un
beau
jour
quelqu'un
t'aurait
pris
ta
femme
One
fine
day
someone
would
have
taken
your
wife
Comme
c'est
arrivé
le
premier
jour
Like
it
happened
on
the
first
day
Y
aura
pas
trop
d'bobo
côté
amour
There
won't
be
too
much
of
a
fuss
when
it
comes
to
love
Que
ce
soient
les
Beatles
ou
Donovan
Whether
it's
the
Beatles
or
Donovan
Un
beau
jour
quelqu'un
t'aurait
pris
ta
femme
One
fine
day
someone
would
have
taken
your
wife
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christophe
Album
Samouraï
date de sortie
18-03-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.