Paroles et traduction Christophe - Minuit Boul'vard
Minuit Boul'vard
Midnight Boulevard
Minuit
boulevard
Midnight
Boulevard
Les
mots
se
lézardent
Words
crackle
Le
jeu,
la
mascarade
The
game,
the
masquerade
S'accouplent
et
se
fardent
Couple
and
paint
themselves
Minuit
boulevard
Midnight
Boulevard
Le
parfum
d'une
femme
A
woman's
fragrance
Une
star
me
fait
du
charme
A
star
charms
me
En
habit
blanc
et
noir
In
white
and
black
En
habit
de
cauchemar
In
the
attire
of
a
nightmare
En
habit
corbillard
In
a
hearse
Moi,
beau
joueur,
je
drague
au
ralenti
I,
a
good
player,
drag
slowly
La
dame
blanche
d'insomnie
The
white
lady
of
insomnia
Elle
me
parle
d'amour
comme
un
discours
She
talks
to
me
of
love
like
a
speech
Me
dit
le
prix
de
son
délire
Tells
me
the
price
of
her
delirium
Minuit
rencard
Midnight
rendezvous
J'ai
pigé,
c'est
raté
I
got
it,
it's
a
miss
Les
draps
roses
et
le
caviar
The
pink
sheets
and
caviar
Elle
ne
vise
que
la
monnaie
She
only
wants
money
Minuit
cafard
Midnight
blues
Pas
envie
d'être
complice
No
desire
to
be
an
accomplice
D'une
poupée
à
postiche
Of
a
doll
with
a
wig
En
habit
blanc
et
noir
In
white
and
black
En
habit
de
cauchemar
In
the
attire
of
a
nightmare
En
habit
corbillard
In
a
hearse
Moi,
beau
joueur,
je
quitte
au
ralenti
I,
a
good
player,
leave
slowly
La
dame
blanche
d'insomnie
The
white
lady
of
insomnia
Qui
me
parle
d'amour
comme
un
discours
Who
talks
to
me
of
love
like
a
speech
Me
dit
le
prix
de
son
délire
Tells
me
the
price
of
her
delirium
Minuit
boulevard
Midnight
Boulevard
Se
trame,
drôle
de
drame
A
strange
drama
is
brewing
Le
jeu,
la
mascarade
The
game,
the
masquerade
En
habit
blanc
et
noir
In
white
and
black
En
habit
de
cauchemar
In
the
attire
of
a
nightmare
En
habit
corbillard
In
a
hearse
Moi,
beau
joueur,
je
quitte
au
ralenti
I,
a
good
player,
leave
slowly
La
dame
blanche
d'insomnie
The
white
lady
of
insomnia
Qui
me
parle
d'amour
comme
un
discours
Who
talks
to
me
of
love
like
a
speech
Me
dit
le
prix
de
son
délire
Tells
me
the
price
of
her
delirium
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alain Kan, Christophe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.