Paroles et traduction Christophe - Minuit Boul'vard
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minuit
boulevard
Полуночный
бульвар
Les
mots
se
lézardent
Слова
лезут
сами
собой
Le
jeu,
la
mascarade
Игра,
маскарад
S'accouplent
et
se
fardent
Спариваются
и
терпят
друг
друга
Minuit
boulevard
Полуночный
бульвар
Le
parfum
d'une
femme
Аромат
женщины
Une
star
me
fait
du
charme
Звезда
очаровывает
меня
En
habit
blanc
et
noir
В
белой
и
черной
одежде
En
habit
de
cauchemar
В
кошмарном
одеянии
En
habit
corbillard
В
одежде
катафалка
Moi,
beau
joueur,
je
drague
au
ralenti
Я,
прекрасный
игрок,
флиртую
в
замедленном
темпе
La
dame
blanche
d'insomnie
Белая
леди
от
бессонницы
Elle
me
parle
d'amour
comme
un
discours
Она
говорит
со
мной
о
любви,
как
речь
Me
dit
le
prix
de
son
délire
Говорит
мне
цену
своего
бреда
Minuit
rencard
Полуночное
свидание
J'ai
pigé,
c'est
raté
Я
понял,
что
это
не
так.
Les
draps
roses
et
le
caviar
Розовые
простыни
и
икра
Elle
ne
vise
que
la
monnaie
Он
нацелен
только
на
валюту
Minuit
cafard
Полуночный
таракан
Pas
envie
d'être
complice
Не
хочу
быть
соучастником
D'une
poupée
à
postiche
От
куклы
с
шиньоном
En
habit
blanc
et
noir
В
белой
и
черной
одежде
En
habit
de
cauchemar
В
кошмарном
одеянии
En
habit
corbillard
В
одежде
катафалка
Moi,
beau
joueur,
je
quitte
au
ralenti
Я,
прекрасный
игрок,
ухожу
в
замедленном
темпе
La
dame
blanche
d'insomnie
Белая
леди
от
бессонницы
Qui
me
parle
d'amour
comme
un
discours
Кто
говорит
со
мной
о
любви
как
речь
Me
dit
le
prix
de
son
délire
Говорит
мне
цену
своего
бреда
Minuit
boulevard
Полуночный
бульвар
Se
trame,
drôle
de
drame
Кадр,
забавная
драма
Le
jeu,
la
mascarade
Игра,
маскарад
En
habit
blanc
et
noir
В
белой
и
черной
одежде
En
habit
de
cauchemar
В
кошмарном
одеянии
En
habit
corbillard
В
одежде
катафалка
Moi,
beau
joueur,
je
quitte
au
ralenti
Я,
прекрасный
игрок,
ухожу
в
замедленном
темпе
La
dame
blanche
d'insomnie
Белая
леди
от
бессонницы
Qui
me
parle
d'amour
comme
un
discours
Кто
говорит
со
мной
о
любви
как
речь
Me
dit
le
prix
de
son
délire
Говорит
мне
цену
своего
бреда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alain Kan, Christophe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.