Paroles et traduction Christophe - Mon amie Jalousie (Jalousie)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ton
nom
envahit
mon
cœur
Твое
имя
вторгается
в
мое
сердце.
Comme
la
nuit
tombe
Как
наступает
ночь,
Sur
un
jardin
solitaire
На
одиноком
саду
Tu
me
tortures
et
mes
pleurs
Ты
пытаешь
меня
и
мои
слезы
Comme
la
pluie
tombent
Как
дождь
падает
De
mes
yeux
sans
lumière
Из
моих
глаз
без
света
Elle
s'est
enfuie
sans
un
mot,
sans
un
regard
Она
убежала,
не
сказав
ни
слова,
не
взглянув
на
него.
Et
a
souri,
l'étranger
elle
a
suivi
И,
улыбнувшись,
незнакомец
последовал
за
ней.
Dans
sa
robe
rouge,
sa
robe
rouge
В
своем
красном
платье,
в
своем
красном
платье
Elle
est
partie
Она
ушла.
Depuis,
je
ne
pense
plus
qu'à
elle
С
тех
пор
я
больше
не
думаю
только
о
ней
Ses
bras
qui
se
tendent
vers
le
ciel
Его
руки,
простирающиеся
к
небу
Son
corps
dans
le
noir
et
ses
doux
soupirs
Ее
тело
в
темноте
и
ее
сладкие
вздохи
Sa
lèvre
où
brille
une
larme
de
plaisir
Ее
губы,
на
которых
блестит
слеза
удовольствия
Depuis,
j'ai
une
nouvelle
amie
С
тех
пор
у
меня
появилась
новая
подруга
Fidèle
qui
s'appelle
Jalousie
Верный,
который
называется
ревностью
Elle
dort
avec
moi
et
la
nuit,
sans
un
bruit
Она
спит
со
мной
и
ночью,
без
шума
Sa
main
rouge
déchire
ma
vie
Его
красная
рука
разрывает
мою
жизнь
Depuis,
je
ne
pense
plus
qu'à
elle
С
тех
пор
я
больше
не
думаю
только
о
ней
Ses
bras
qui
se
tendent
vers
le
ciel
Его
руки,
простирающиеся
к
небу
Son
corps
dans
le
noir
et
ses
doux
soupirs
Ее
тело
в
темноте
и
ее
сладкие
вздохи
Sa
lèvre
où
brille
une
larme
de
plaisir
Ее
губы,
на
которых
блестит
слеза
удовольствия
Depuis,
j'ai
une
nouvelle
amie
С
тех
пор
у
меня
появилась
новая
подруга
Fidèle
qui
s'appelle
Jalousie
Верный,
который
называется
ревностью
Elle
dort
avec
moi
et
la
nuit,
sans
un
bruit
Она
спит
со
мной
и
ночью,
без
шума
Sa
main
rouge
déchire
ma
vie
Его
красная
рука
разрывает
мою
жизнь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.