Christophe - Où vont les chevaux quand ils dorment - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Christophe - Où vont les chevaux quand ils dorment




Où vont les chevaux quand ils dorment
Where Do Horses Go When They Sleep?
vont les chevaux quand ils dorment?
Where do horses go when they sleep?
Et dans les nuits de Bilbao
And in the nights of Bilbao
Combien la lune au bout d'sa corne
How much moon at the end of its horn
Fait-elle danser de toreros?
Does it make bullfighters dance?
Est-c'que le soleil est humide?
Is the sun humid?
Est-c'que la lumière est un son?
Is light a sound?
Dis-nous maçon des pyramides
Tell us, mason of the pyramids
Sage-femme des Pharaons
Midwife of the Pharaohs
Dis-nous l'homme bête de somme?
Tell us, beast of burden man?
vont les chevaux quand ils dorment?
Where do horses go when they sleep?
vont les chevaux quand ils dorment?
Where do horses go when they sleep?
Qui a dit le vent est savant?
Who said the wind is wise?
Pourquoi ma chanson je la donne?
Why do I give away my song?
Pourquoi ta bouche tu la vends?
Why do you sell your mouth?
Quelle heure as-tu à ton miroir?
What time do you have on your mirror?
Quel âge t'as quand tu souris?
How old are you when you smile?
Combien de kilos d'herbe noire?
How many pounds of black grass?
Sont arrivés à Miami
Have arrived in Miami
Quand le soir nous prête sa gomme?
When the evening lends us its eraser?
vont les chevaux quand ils dorment?
Where do horses go when they sleep?
vont les chevaux quand ils dorment?
Where do horses go when they sleep?
Un r'gard de quelle couleur c'est peint
What color is a look painted
Un nuage ça a quelle forme
What shape is a cloud
Et ton cœur contient combien?
And how much does your heart contain?
Quel coût ça a l'odeur du fric?
What does the smell of money cost?
Quel goût ça a l'odeur de l'eau?
What does the smell of water taste like?
Est-c'qu'on peut tout mettre en musique
Can we put everything into music
Celui là-bas ou un salaud?
That one over there or a bastard?
Il fait moins dix degrés à Rome
It's ten degrees below zero in Rome
vont les chevaux quand ils dorment?
Where do horses go when they sleep?
finit le cri des baleines?
Where does the cry of the whales end?
recommencera le nôtre?
Where will ours begin again?
Qui tiendra nos voix en haleine?
Who will keep our voices breathless?
Et qui paiera comptant les fautes?
And who will pay cash for the mistakes?
Quand ils dorment vont les chevaux?
Where do horses go when they sleep?
Un cheval c'est insaisissable
A horse is elusive
La terre ça vaut ce que ça vaut
Land is worth what it's worth
Sous ses sabots y a que du sable
Under its hooves there is only sand
Plus d'abonné au téléphone
No more subscribers on the phone
vont les chevaux quand ils dorment?
Where do horses go when they sleep?
Plus d'abonné au téléphone
No more subscribers on the phone
vont les chevaux quand ils dorment?
Where do horses go when they sleep?





Writer(s): Romain Didier, Allain Laprest


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.