Christophe - Pour que demain ta vie soit moins moche (1ère partie) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Christophe - Pour que demain ta vie soit moins moche (1ère partie)




Pour que demain ta vie soit moins moche (1ère partie)
So That Your Life Could Be Less Ugly Tomorrow (Part 1)
Pour que demain ta vie soit moins moche
So that your life could be less ugly tomorrow
Choisis l'etoile et je te la decroche
Choose the star and I'll take it down for you
Choisis l'ami des lévriers du Gange
Choose the friend of the greyhounds of the Ganges
Regarde en moi le jade qui te change
Look inside me at the jade that changes you
Mes bouddhas de chimère
My chimera Buddhas
Sont a toi et j'espere
Are yours, and I hope
Que tu sauras leur pleurer, ouh
That you'll know how to cry over them, girl
Fais que demain ta vie soit moins moche
Make sure that your life is less ugly tomorrow
Quand un marchand
When a merchant
De colorants t'approches
Of dyes approaches you
Quitte ce monde qui aujourd'hui te prive
Leave this world that is now depriving you
De ce qu'il faut de Cendrillon pour vivre
Of what you need of Cinderella in order to live
De chansons électriques
Of electric songs
De parfums d'Amerique
Of American scents
De guitares oniriques ouh
Of dreamy guitars, girl
Il suffit de vouloir
You just have to want
Voir
To see
Les dragons des villes
The dragons of the cities
Qui s'enflamment au noir d'ivoire
That catch on fire with the ivory black
Dont tu peins tes cils
With which you paint your lashes
Quand mon cœur joue a chat perche
When my heart plays cat perch
Nul ne peut monter, ouh, ouh
No one can go up, girl, girl
Pour que demain ta vie soit moins moche
So that your life could be less ugly tomorrow
Choisis l'etoile et je te la decroche
Choose the star and I'll take it down for you
Pour que demain ta vie soit moins moche
So that your life could be less ugly tomorrow






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.