Christophe - Tandis Que - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Christophe - Tandis Que




Tandis Que
While
Elle n'avait pas besoin
She didn't need
D'être spécialement belle
To be especially beautiful
Pour me rendre heureux
To make me happy
Pour me rendre nerveux
To make me nervous
Elle avait juste envie
She just wanted
D' être nickel...
To be perfect...
Pour satisfaire ses jeux malicieux
To satisfy her malicious games
Elle dévoilait des formes
She revealed forms
Des envies particulières
Special desires
Dès le petit matin
From early morning
Faire des pieds et des mains
Working hard
Jusqu'au bas de ses reins
Down to her hips
Elle projetait dans les airs
She projected into the air
Des Dimanches de printemps
Sundays of spring
Les Dimanches de l'hiver
Sundays of winter
Tandis que pour tous
While for all
Mes copains jaloux
My jealous friends
Elle était la femme
She was the woman
à la hauteur
up to par
Il n' y avait qu'à
All you had to do was
Frôler ce petit
Graze this little
Je n'sais quoi
I don't know what
Tandis que pour tous
While for all
Mes copains trop jaloux
My very jealous friends
Elle était juste
She was just
La splendeur
The splendor
Il n' y avait qu'à
All you had to do was
Frôler ce petit
Graze this little
Je n'sais quoi
I don't know what
Elle
She
N'avait pas besoin
Didn't need
Que tout brille autour d'elle
For everything to shine around her
Pour me rendre heureux
To make me happy
Pour me rendre amoureux
To make me fall in love
Elle avait juste envie
She just wanted
D'astiquer le réel
To polish the real
Pour satisfaire l'imparfait délicieux
To satisfy the imperfect deliciousness
Elle nageait sur la transe
She swam on the trance
Du miroir à 2 faces
Of the mirror with two faces
Et faisait semblant
And pretended
D'y voir clair dans la nuit
To see clearly in the night
Elle défiait le mystère
She defied the mystery
Dans les couloirs du désir
In the corridors of desire
Affichait courant d'air
Displayed a draft
ça pour moi ça déchire
For me it's awesome
Tandis que pour tous
While for all
Mes copains jaloux
My jealous friends
Elle était juste
She was just
à la hauteur
up to par
Il n' y avait qu'à
All you had to do was
Frôler ce petit
Graze this little
Je n'sais quoi
I don't know what
Tandis que pour tous
While for all
Mes copains trop jaloux
My very jealous friends
C'était la miss élue
She was the elected miss
De mon coeur
Of my heart
Il n'y avait qu'à
All you had to do was
Frôler ce petit
Graze this little
Je n'sais quoi
I don't know what
Elle n'avait pas besoin
She didn't need
D'être spécialement belle
To be especially beautiful
Pour me rendre heureux
To make me happy
Pour me rendre nerveux
To make me nervous
Elle avait juste envie
She just wanted
D'être nickel...
To be perfect...
Pour satisfaire ses jeux fabuleux
To satisfy her fabulous games
Ad lib
Ad lib
Joueur pro-menteur
Professional liar
Hors class, hors paire
Out of class, out of pair
Avec mon coeur qui play
With my heart playing
Je n'fais pas de détours
I don't take detours
Pour arracher le coup
To get the point
Je relance je bluffe
I bet I bluff
Je joue cash
I play cash
Et je prends tout.
And I take everything.
Mais c'est tout
But that's all
C'est tout l'un
That's all one
Tout l'autre
All the other
J'suis à bout
I'm on my knees
J'suis à bas
I'm down
J'suis à bou-ba yéyé
I'm bou-ba yeyé
A chacun
To each his own
Sa dimension
Dimension
Yeah - oh babe
Yeah - oh babe
Tu sais moi,
You know me,
J'marche un peu
I walk a little
Comm'tous les mecs
Like all guys
Et même parfois
And sometimes even
Derrière le rideau,
Behind the curtain,
J'marche un peu
I walk a little
Comm' Pacino
Like Pacino
Tu croyais quoi baby
What did you think baby
Que j'faisais just'partie
That I was just part
De ces gens qui collent
Of those people who stick
Aux vents mauvais?
To the bad winds?
Oh baby gun
Oh baby gun
Avec tes airs de grande
With your big airs
Et tous ces mecs
And all those guys
Qui te tournent autour
Who fawn over you
Tu crois quoi
You think
Que t'as tout compris
That you've figured it all out
Il te reste de la route à faire
You've got a long way to go
Sixty sex
Sixty sex





Writer(s): Daniel Bevilacqua, Marie-pierre Chevalier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.