Christophe - Taqua - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Christophe - Taqua




Taqua
Taqua
Taqua pas faire
Taqua don't do
L'enfer à Macao
The hell to Macao
Taqua pas faire
Taqua don't do
Obscur l'objet du désir
The desire object is obscure
Elle m'a dit, cette année
She told me this year
J'ai décidé d'être un ange
I decided to be an angel
Mais comme ça sortait d'elle
But as it came out of her
J'ai trouvé ça étrange
I found it strange
Mais possible
But possible
Non, non, non presque impossible
No, no, no almost impossible
Taqua pas faire
Taqua don't do
Tomber l'eau
To drop the water
À la bouche
To the mouth
Taqua pas faire
Taqua don't do
Lola, Lolita qu'à pas faire
Lola, Lolita who should not do
L'impasse de la cité jolie
The dead end of the pretty city
Elle m'a dit cette année
She told me this year
J'ai décidé d'être un ange
I decided to be an angel
Elle m'a presque étonné
She almost surprised me
Elle m'a dit pas de suspicion possible
She told me no possible suspicion
Non, non, non, pas de confusion possible
No, no, no, no possible confusion
Pas de confession facile
No easy confession
Taqua pas faire
Taqua don't do
Ton riz amer
Your bitter rice
Taqua pas faire, oh non faire
Taqua don't do, oh no do
Ton masque de cire
Your wax mask
Blanc, blanc, blanc, blanc, blanc
White, white, white, white, white
Chinoise nature, mon cœur s'est affaissé
Natural Chinese, my heart sank
Chinoise nature, allez-y, allez-y
Natural Chinese, go on, go on
Allez, allez
Go, go
Mes galops du bonheur
My gallops of happiness
Pas la peine d'en parler
No need to talk about it
Il suffit d'être un ange
Just be an angel
Elle trouvait ça étrange mais
She found it strange but
Possible
Possible
Non, pas de confusion possible
No confusion possible
Presque possible
Almost possible
Je l'avais juste invitée pour
I had just invited her for
Une confession
A confession
Elle est restée tout l'hiver (confession)
She stayed all winter (confession)
Et même l'été
And even the summer
Elle a même tondu le gazon
She even mowed the lawn
Elle a décroché tous mes tableaux préférés
She took down all my favorite paintings
Et à la place, à la place
And in their place, in their place
Elle a mis rien
She put nothing
C'était Hoover 24 heures sur 24 heures
It was Hoover 24 hours a day
Mais qu'est-ce que j'lui ai pas fait
But what have I not done to her
Pour qu'elle m'aime encore
So that she would still love me
Pour qu'elle m'aime encore, ah oui
So that she would still love me, yes
Pour qu'elle m'aime encore
So that she would still love me





Writer(s): Daniel Bevilacqua, Jean Rene Mariani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.