Christopher - Set the Record Straight - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Christopher - Set the Record Straight




Set the Record Straight
Восстановить справедливость
Don't be losing your trust
Не теряй доверия ко мне,
Don't be losing your faith
Не теряй веры в меня,
I know there's a bond between us I won't let them break
Я знаю, между нами есть связь, и я не позволю им её разрушить.
You've been fighting your doubt
Ты борешься со своими сомнениями,
But I know it won't help
Но я знаю, это не поможет,
When your friends say they saw me out with someone else
Когда твои друзья говорят, что видели меня с кем-то другим.
'Cause everything that you see isn't what it seems
Потому что всё, что ты видишь, не то, чем кажется.
She left the same time but not with me
Она ушла в то же время, но не со мной.
I'm not guilty, baby hear me please
Я не виновен, милая, пожалуйста, выслушай меня.
So tell me you don't believe a word
Так скажи мне, что ты не веришь ни единому слову,
Turn a blind eye to what you heard
Закрой глаза на то, что ты слышала.
Baby, I hope you see, I hope you see
Малышка, я надеюсь, ты видишь, я надеюсь, ты видишь,
It's jealousy
Это просто зависть.
So tell me you don't believe their lies
Так скажи мне, что ты не веришь их лжи,
And that I don't need an alibi
И что мне не нужно алиби.
Tell me it's not too late, it's not too late, it's not too late
Скажи мне, что ещё не слишком поздно, ещё не слишком поздно, ещё не слишком поздно
To set the record straight
Восстановить справедливость.
To set the record straight
Восстановить справедливость.
To set the record straight
Восстановить справедливость.
If you listen to them
Если ты будешь их слушать,
The gap will grow
Пропасть между нами будет расти.
If we just close our eyes we might wake up alone
Если мы просто закроем глаза, мы можем проснуться в одиночестве.
You know I'd be a fool
Ты знаешь, я был бы дураком,
To be messing around
Если бы играл с тобой.
'Cause no one comes close to you or close to what we've found
Потому что никто не сравнится с тобой или с тем, что мы нашли.
'Cause everything that you see isn't what it seems
Потому что всё, что ты видишь, не то, чем кажется.
She might have got lucky but not with me
Возможно, ей повезло, но не со мной.
I'm not guilty, baby hear me please, oh
Я не виновен, милая, пожалуйста, выслушай меня, о.
So tell me you don't believe a word
Так скажи мне, что ты не веришь ни единому слову,
Turn a blind eye to what you heard
Закрой глаза на то, что ты слышала.
Baby, I hope you see, I hope you see
Малышка, я надеюсь, ты видишь, я надеюсь, ты видишь,
It's jealousy
Это просто зависть.
So tell me you don't believe their lies
Так скажи мне, что ты не веришь их лжи,
And that I don't need an alibi
И что мне не нужно алиби.
Tell me it's not too late, it's not too late, it's not too late
Скажи мне, что ещё не слишком поздно, ещё не слишком поздно, ещё не слишком поздно
To set the record straight
Восстановить справедливость.
Never too late to communicate
Никогда не поздно поговорить,
Kiss and make up and clean the slate
Помириться и начать с чистого листа.
Never too late to communicate
Никогда не поздно поговорить,
To set the record, set the record straight
Восстановить справедливость, восстановить справедливость.
It's never too late to communicate
Никогда не поздно поговорить,
Kiss and make up and clean the slate
Помириться и начать с чистого листа.
Never too late to communicate
Никогда не поздно поговорить,
To set the record, set the record straight
Восстановить справедливость, восстановить справедливость.
So tell me you don't believe a word
Так скажи мне, что ты не веришь ни единому слову,
Turn a blind eye to what you heard
Закрой глаза на то, что ты слышала.
(Set the record straight)
(Восстановить справедливость)
Baby, I hope you see, I hope you see
Малышка, я надеюсь, ты видишь, я надеюсь, ты видишь,
It's jealousy
Это просто зависть.
So tell me you don't believe their lies
Так скажи мне, что ты не веришь их лжи,
And that I don't need an alibi
И что мне не нужно алиби.
Tell me it's not too late, it's not too late, it's not too late
Скажи мне, что ещё не слишком поздно, ещё не слишком поздно, ещё не слишком поздно
To set the record straight
Восстановить справедливость.





Writer(s): MARCUS WINTHER-JOHN, CHRISTOPHER LUND NISSEN, DANIEL PER FALT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.