Paroles et traduction Christopher Cross - Alibi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It′s
a
calm
wind
blowing
on
my
skin
Легкий
ветер
ласкает
мою
кожу,
And
I've
been
dreaming
again
И
я
снова
вижу
сны.
Now
that
we′re
all
here
Теперь,
когда
мы
все
здесь,
We
can
share
these
notes
and
all
this
madness
Мы
можем
разделить
эти
ноты
и
всё
это
безумие.
We
can
talk
of
innocence
Мы
можем
говорить
о
невинности
And
of
all
the
things
we
believe
in
И
обо
всем,
во
что
мы
верим.
Is
it
an
alibi
Это
алиби?
Is
it
the
reason
why
Это
причина,
почему?
Is
it
the
way
we
really
feel
inside
Это
то,
что
мы
на
самом
деле
чувствуем
внутри?
Set
it
free
Освободи
это.
The
magic
of
those
nights
brings
me
closer
to
that
light
Магия
тех
ночей
приближает
меня
к
тому
свету,
That
helps
me
see
the
path
ahead
of
me
Который
помогает
мне
видеть
путь
передо
мной.
I
can
feel
that
something
Я
чувствую
что-то,
A
hint
of
mystery
Намек
на
тайну,
A
trace
of
dare
След
смелости,
To
live
the
truth
I
hide
somewhere
Чтобы
жить
правдой,
которую
я
где-то
прячу.
In
a
place
I've
known
before
В
месте,
которое
я
знаю.
Will
I
find
me
behind
that
final
door
Найду
ли
я
себя
за
той
последней
дверью?
I
can
hear
the
footsteps
of
the
past
Я
слышу
шаги
прошлого.
I
can
feel
the
thunder
and
it's
coming
fast
Я
чувствую
гром,
и
он
приближается.
I′m
gonna
spend
some
time
with
the
moon
Я
проведу
немного
времени
с
луной,
Pour
myself
a
glass
of
midnight
Налью
себе
бокал
полуночи,
Keep
myself
in
tune
Сохраню
свою
гармонию.
Is
it
an
alibi
Это
алиби?
Is
it
the
tears
I
cry
Это
слезы,
что
я
проливаю?
Is
it
the
way
I
see
it
through
your
eyes
Это
то,
как
я
вижу
это
твоими
глазами?
The
magic
of
those
nights
brings
me
closer
to
that
light
Магия
тех
ночей
приближает
меня
к
тому
свету,
That
helps
me
see
the
path
ahead
of
me
Который
помогает
мне
видеть
путь
передо
мной.
I
can
feel
that
something
Я
чувствую
что-то,
A
hint
of
mystery
Намек
на
тайну,
A
trace
of
dare
След
смелости,
To
live
the
truth
I
hide
somewhere
Чтобы
жить
правдой,
которую
я
где-то
прячу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Cross, Robert Alvah Meurer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.