Paroles et traduction Christopher Cross - Any Old Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everyone
maybe
once
or
twice
Каждому
хоть
раз
или
дважды
Finds
a
friend
that′s
a
friend
for
life
Встречается
друг
на
всю
жизнь,
Somebody
who
believed
in
me
like
you
Кто-то,
кто
верил
в
меня,
как
ты,
From
those
days
of
childhood
fights
С
тех
детских
дней,
полных
драк,
Through
the
nights
when
we'd
ask
advice
Сквозь
ночи,
когда
мы
просили
совета,
All
of
those
times
when
nobody
else
would
do
Все
те
времена,
когда
больше
никто
не
мог
помочь.
Any
old
time
that
you
wanna
hear
from
me
В
любое
время,
когда
ты
захочешь
услышать
меня,
To
find
your
way
or
kick
around
a
memory
Найти
свой
путь
или
вспомнить
былое,
Like
the
old
times
Как
в
старые
добрые
времена,
Any
old
time
will
do
Любое
время
подойдет.
I
can
tell
when
the
telephone
rings
Я
знаю,
когда
звонит
телефон,
It′s
gonna
be
you
just
to
talk
about
things
Это
будешь
ты,
просто
поговорить
о
чём-нибудь.
It's
funny
how
it
seems
to
happen
when
you're
on
my
mind
Забавно,
как
это
происходит,
когда
ты
у
меня
в
мыслях.
Every
time
good
love
goes
bad
Каждый
раз,
когда
хорошая
любовь
проходит,
When
I
can′t
believe
the
luck
I′ve
had
Когда
я
не
могу
поверить
в
своё
счастье,
All
of
those
times
I'm
glad
you′re
a
friend
of
mine
Все
те
времена,
я
рад,
что
ты
моя
подруга.
Any
old
time
that
you
need
to
call
on
me
В
любое
время,
когда
тебе
нужно
обратиться
ко
мне,
To
find
your
way
or
kick
around
those
memories
Найти
свой
путь
или
вспомнить
те
моменты,
Like
the
old
times
Как
в
старые
добрые
времена,
Any
old
time
will
do
Любое
время
подойдет.
Don't
you
ever
forget
Никогда
не
забывай,
Any
old
time
when
the
road
is
getting
rough
to
climb
В
любое
время,
когда
дорога
становится
трудной,
And
you
think
maybe
you′ve
had
enough
И
ты
думаешь,
что,
возможно,
с
тебя
хватит,
Just
like
the
old
times
Прямо
как
в
старые
добрые
времена,
Any
old
time
you're
blue
В
любое
время,
когда
тебе
грустно.
All
at
once
I
went
and
got
a
hunch
Внезапно
меня
осенило,
Everything
we
ever
felt
was
true
Всё,
что
мы
когда-либо
чувствовали,
было
правдой.
As
we
find
the
years
behind
us
and
we
live
the
years
ahead
Пока
годы
остаются
позади,
и
мы
живём
будущим,
Let′s
remember
laughter
and
all
the
words
we
said
Давай
вспомним
смех
и
все
слова,
что
мы
сказали.
Make
new
friends
and
keep
the
old
Заводи
новых
друзей
и
храни
старых,
One
is
silver
and
the
other
one's
gold
Один
— серебро,
а
другой
— золото.
Something
Sally
said
that
stuck
in
my
head
Что-то
сказанное
Салли
засело
у
меня
в
голове,
And
I
never
wanna
let
it
go
И
я
никогда
не
хочу
это
забывать.
Any
old
time
that
you
need
to
lean
on
me
В
любое
время,
когда
тебе
нужно
опереться
на
меня,
I'll
be
there
--
you
can
dream
on
me
Я
буду
рядом
— ты
можешь
рассчитывать
на
меня.
Just
like
the
old
times
Прямо
как
в
старые
добрые
времена,
Any
old
time
will
do
Любое
время
подойдет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Bettis, Christopher Cross
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.