Paroles et traduction Christopher Cross - Charm the Snake
(Christopher
Cross/Michael
Omartian)
(Кристофер
Кросс/Майкл
Омартиан)
You
gotta
be
smart
Ты
должен
быть
умным.
You
gotta
be
cool
Ты
должен
быть
крутым
You
gotta
keep
a
straight
face
Ты
должен
сохранять
невозмутимое
лицо.
When
you′re
playin'
the
fool
Когда
ты
валяешь
дурака.
You
gotta
wear
a
smile
Ты
должен
улыбаться.
When
you′re
breakin'
the
rules
Когда
ты
нарушаешь
правила.
You
gotta
charm
that
snake
now,
baby
Теперь
ты
должна
очаровать
эту
змею,
детка.
You
gotta
be
smooth
Ты
должен
быть
гладким
You
gotta
be
quick
Ты
должен
быть
быстрым.
I
think
it
might
just
help
Думаю,
это
может
помочь.
To
be
a
little
bit
sick
Быть
немного
больным
You
know
the
bite
can't
cut
you
Ты
знаешь,
что
укус
не
может
ранить
тебя.
If
the
skin
is
thick
Если
кожа
толстая
Charm
that
snake
now,
baby
Заколдуй
эту
змею,
детка.
Hey,
we
ain′t
all
good
lookin′
Эй,
мы
не
все
хороши
собой.
There
ain't
no
reason
Нет
никакой
причины.
To
take
a
good
lickin′
Чтобы
хорошенько
облизаться.
The
clock
on
the
wall
Часы
на
стене.
Gonna
keep
on
tickin'
Буду
продолжать
тикать.
Charm
that
snake
now,
baby
Заколдуй
эту
змею,
детка.
Charm
that
snake
now,
baby
Заколдуй
эту
змею,
детка.
Don′t
let
go
of
it
Не
отпускай
его.
Don't
let
go
Не
отпускай
меня.
Gotta
charm
that
snake
Надо
очаровать
эту
змею
Charm
that
snake
Заколдуй
эту
змею
One
stripe,
two
stripes
Одна
полоса,
две
полосы.
What
does
it
mean
Что
это
значит?
The
venom
is
lethal
Яд
смертоносен.
But
the
meat
is
clean
Но
мясо
чистое.
The
best
take
advantage
of
you
like
a
machine
Лучшие
используют
тебя,
как
машину.
You
gotta
charm
that
snake
now,
maybe
Может
быть,
теперь
тебе
придется
очаровать
эту
змею
Don′t
let
the
fingernails
Не
позволяйте
ногтям
Under
the
heart
Под
сердцем
...
If
they
get
a
good
grip
Если
они
возьмут
себя
в
руки
...
They're
gonna
rip
it
apart
Они
разорвут
его
на
части.
The
first
and
last
kisses
Первый
и
последний
поцелуи
Are
the
dangerous
part
Это
опасная
часть
You
gotta
charm
that
snake
now,
baby
Теперь
ты
должна
очаровать
эту
змею,
детка.
Charm
that
snake
now,
baby
Заколдуй
эту
змею,
детка.
Don't
let
go
of
it
Не
отпускай
его.
Don′t
let
go
Не
отпускай
меня.
Gotta
charm
that
snake
Надо
очаровать
эту
змею
Charm
that
snake
Заколдуй
эту
змею
There′s
a
hook
in
the
bait
В
наживке
крючок.
The
first
one
made
a
mistake
Первый
совершил
ошибку.
If
you've
got
what
it
takes
Если
у
тебя
есть
все
что
нужно
You
better
charm
that
snake
Лучше
заколдуй
эту
змею.
You
gotta
let
it
show
Ты
должен
показать
это.
You
ain′t
gonna
let
it
go
Ты
не
отпустишь
его.
I'm
gonna
let
′em
know
Я
дам
им
знать.
Never
gonna
let
it
go
Я
никогда
не
отпущу
его.
Uh-huh,
well,
all
right
Ага,
ладно,
ладно.
Let's
get
it
right
Давай
сделаем
все
правильно
You
gotta
charm
that
snake
Ты
должен
очаровать
эту
змею
Whoa,
gotta
charm
that
snake
now,
baby
Ого,
теперь
я
должен
очаровать
эту
змею,
детка
Whoa,
gotta
charm
that
snake
now,
baby
Ого,
теперь
я
должен
очаровать
эту
змею,
детка
Charm
that
snake
Заколдуй
эту
змею
Whoa,
you
gotta
charm
that
snake
now,
baby
Ого,
теперь
ты
должна
очаровать
эту
змею,
детка
Whoa,
you
gotta
charm
that
snake
now,
baby
Ого,
теперь
ты
должна
очаровать
эту
змею,
детка
Charm
that
snake
Заколдуй
эту
змею
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Omartian, Christopher Charles Geppert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.