Christopher Cross - Hey Kid - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Christopher Cross - Hey Kid




Hey Kid
Эй, малышка
I'm talkin' to you
Я говорю с тобой,
I got a couple things I'd like to say
Есть пара вещей, которые я хотел бы сказать.
The world's a mess and there's so much to do
Мир в беспорядке, и так много нужно сделать,
And you're the one who gets to save the day
И ты та, кто может спасти положение.
Well I hope you'll do fine
Ну, я надеюсь, у тебя всё получится,
Couldn't do much worse than this generation of mine
Хуже, чем мое поколение, сделать сложно.
We had the answer but forgot that line
У нас был ответ, но мы забыли ту строчку,
That says love is all
Которая гласит: всё дело в любви.
Hey kid
Эй, малышка,
With my hair and my clothes
С моими волосами и одеждой,
I bet you got some big dreams up your sleeve
Держу пари, у тебя в рукаве большие мечты.
Well here's a secret every old guy knows
Вот секрет, который знает каждый старик:
Time goes by like you would not believe
Время летит так быстро, что ты не поверишь.
So don't wait - make it real
Так что не жди - воплощай мечты в реальность,
Try to do some work that'll help everybody heal
Постарайся сделать что-то, что поможет всем исцелиться.
I don't know much but the one thing I feel
Я многого не знаю, но единственное, что я чувствую,
Is that love is all
Это то, что всё дело в любви.
Love is all
Всё дело в любви.
Ah ah ah ah
А-а-а-а
Go have your fun
Иди, развлекайся,
I surely had my share
У меня, конечно, была своя доля веселья.
Ah ah ah ah
А-а-а-а
But I'm not quite done
Но я еще не закончил,
Look around I might be there
Оглянись, я могу быть рядом.
With my cane and a song
С моей тростью и песней,
Solo
Соло.
So stay sharp - know the score
Так что будь начеку - знай счёт,
Don't you let the man try to sell you another war
Не позволяй власть имущим пытаться втянуть тебя в очередную войну.
Give all you've got and then give some more
Отдай всё, что у тебя есть, а потом еще немного,
Because love is all
Потому что всё дело в любви.
Ah ah ah ah
А-а-а-а
Go have your fun
Иди, развлекайся,
I surely had my share
У меня, конечно, была своя доля веселья.
Ah ah ah ah
А-а-а-а
But I'm not quite done
Но я еще не закончил,
Look around I might be there
Оглянись, я могу быть рядом.
In the place I belong
На своем месте.
Hey kid
Эй, малышка,
You're no fool
Ты не дурочка,
I know that you don't need to hear this from me
Я знаю, что тебе не нужно слышать это от меня.
Now you're the one who decides what's cool
Теперь ты решаешь, что круто,
And it really doesn't matter if I agree
И неважно, согласен ли я.
So turn it up
Так что врубай громче,
Play it with style
Играй стильно,
Maybe learn a new chord once in a while
Может, время от времени разучивай новый аккорд.
Practice your chops and practice your smile
Тренируй свои навыки и улыбку,
And get up when you fall
И вставай, когда падаешь.
And in the end brother please be kind
И, в конце концов, сестрёнка, пожалуйста, будь добра,
Don't believe the hate creepin' into your mind
Не верь ненависти, закрадывающейся в твой разум.
Look inside every day and I hope what you find
Заглядывай внутрь себя каждый день, и я надеюсь, что ты найдешь,
Is that love is all
Что всё дело в любви.
Oh love is all
О, всё дело в любви.
"Now get off my lawn."
теперь уйди с моей лужайки."





Writer(s): Robert Alvah Meurer, Christopher C Cross


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.