Christopher Cross - Leave It to Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Christopher Cross - Leave It to Me




Well, it's just another morning and I see you at the usual place
Ну, это просто еще одно утро, и я вижу тебя на обычном месте
And I'm pretty certain that you've been hurtin'
И я почти уверен, что тебе было больно
I can see it in your fabulous face
Я вижу это по твоему великолепному лицу
It looks to me like you need some healing
Мне кажется, тебе нужно немного исцеления
And I got this feeling I might be good for you
И у меня такое чувство, что я могу быть тебе полезен
You know there's something about you
Ты знаешь, что в тебе есть что-то
Makes me want to go out of my way
Заставляет меня хотеть уйти с дороги
To make you forget him as if you never met him
Заставить тебя забыть его, как будто ты его никогда не встречал
And remind you it's a beautiful day
И напоминаю вам, что это прекрасный день
But if the rain comes don't you get nervous
Но если пойдет дождь, не нервничай
I'm at your service to be your umbrella boy
Я к твоим услугам, чтобы быть твоим мальчиком-зонтиком
If your heart's had a real rocky landing
Если твое сердце терпело неудачу
And you need some sweet understanding
И вам нужно немного сладкого понимания
I got it here and if you'd like to receive it
Я получил это здесь, и если вы хотите его получить
Just leave it to me
Просто оставь это мне
I guess I'm not the kind of man that you hold every night in your dreams
Наверное, я не тот мужчина, которого ты обнимаешь каждую ночь во сне
But everybody knew it except for you that that other guy is not what he seems
Но все, кроме тебя, знали, что тот парень не тот, кем кажется.
Don't feel too bad 'cause you were mistaken
Не расстраивайся, потому что ты ошибся
You need a break and I think I have a plan
Тебе нужен перерыв, и я думаю, у меня есть план
If you feel like your head's out to getcha (leave it to me)
Если ты чувствуешь, что твоя голова хочет получить тебя (уходи)
You could use a little laughter I'll betcha (leave it to me)
Тебе не помешало бы немного посмеяться, держу пари (уйди).
You lost your heart and you can't quite retrieve it (leave it to me)
Ты потерял свое сердце и не можешь его вернуть (уходи).
Just leave it to me (leave it to me, yeah)
Просто оставь это мне (оставь это мне, да)
Just leave it to me
Просто оставь это мне
Ooh, little darlin', living in this world just cuts to the bone
Ох, дорогая, жизнь в этом мире просто ранит до костей
If I could help you, I might find some meaning here on my own
Если бы я мог вам помочь, я мог бы найти здесь какой-то смысл самостоятельно.
And I won't get so lonely
И мне не будет так одиноко
Now the sun is setting and my fears are beginning to rise
Теперь солнце садится, и мои страхи начинают расти.
But all my darkness would fly away if I could take the trouble out of your eyes
Но вся моя тьма улетучилась бы, если бы я мог избавить твои глаза от беспокойства.
So if you need me honey I'll be there
Так что, если я понадоблюсь тебе, дорогая, я буду там
I guarantee there's nothing I wouldn't do
Я гарантирую, что нет ничего, чего бы я не сделал
If your heart's had a real rocky landing (leave it to me)
Если твое сердце терпит неудачу (уходи)
And you need some sweet understanding (leave it to me)
И тебе нужно немного сладкого понимания (уходи)
I got it here and if you'd like to receive it (leave it to me)
Я получил это здесь, и если вы хотите его получить (оставьте это мне, да)
Just leave it to me (leave it to me, yeah)
Просто оставь это мне (оставь это мне, да)
If you feel like your head's out to getcha (leave it to me)
Если ты чувствуешь, что твоя голова хочет получить тебя (уходи)
You could use a little laughter I'll betcha (leave it to me)
Тебе не помешало бы немного посмеяться, держу пари (уйди).
You lost your heart and you can't quite retrieve it (leave it to me)
Ты потерял свое сердце и не можешь его вернуть (уходи).
Just leave it to me (leave it to me, yeah)
Просто оставь это мне (оставь это мне, да)
Just leave it to me (leave it to me, yeah)
Просто оставь это мне (оставь это мне, да)





Writer(s): Christopher Cross, Rob Meurer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.