Paroles et traduction Christopher Cross - Poor Man's Ecstacy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poor Man's Ecstacy
Экстаз бедняка
What
love
was
Что
такое
любовь,
Who
knew
how
good
it
could
be
Кто
знал,
какой
прекрасной
она
может
быть,
What
love
does
Что
делает
любовь,
When
you
let
go
Когда
ты
отпускаешь
все,
Oh
no
not
me
О
нет,
не
я,
Till
my
poor
man's
ecstasy
Пока
не
познал
свой
бедняцкий
экстаз.
You
love
me
Что
любишь
меня,
You
wear
my
heart
on
your
sleeve
Ты
носишь
мое
сердце
на
рукаве,
Unlikely
as
it
may
be
Невероятно,
как
это
ни
есть,
In
my
poor
man's
ecstasy
В
свой
бедняцкий
экстаз.
You're
my
poor
man's
ecstasy
Ты
- мой
бедняцкий
экстаз.
Clouds
of
mercy
fill
the
air
Облака
милосердия
наполняют
воздух,
Hallelujah
look
at
me
Аллилуйя,
посмотри
на
меня,
With
my
poor
man's
ecstasy
С
моим
бедняцким
экстазом.
How
to
take
a
bullet-headed
man
Как
взять
упрямого
мужчину
And
set
him
free
И
освободить
его.
Somehow
you
knew
Каким-то
образом
ты
знала,
And
somehow
he
grew
into
his
dreams
И
каким-то
образом
он
воплотил
свои
мечты,
With
a
poor
man's
ecstasy
С
бедняцким
экстазом.
You're
my
poor
man's
ecstasy
Ты
- мой
бедняцкий
экстаз.
Clouds
of
mercy
fill
the
air
Облака
милосердия
наполняют
воздух,
Hallelujah
look
at
me
Аллилуйя,
посмотри
на
меня,
With
my
poor
man's
ecstasy
С
моим
бедняцким
экстазом.
Raise
a
glass
to
mystery
Поднимем
бокал
за
загадку,
Poor
man's
ecstasy
Бедняцкий
экстаз.
Ragweed
in
the
concrete
Амброзия
в
бетоне,
Pushin'
out
a
rose
Выпускает
розу,
Child's
colored
chalk
marks
on
the
street
Детские
цветные
мелки
на
улице,
My
own
Van
Goghs
Мои
собственные
Ван
Гоги.
What
love
was
Что
такое
любовь,
It
always
brought
me
to
my
knees
Она
всегда
ставила
меня
на
колени.
Now
you
call
my
name
out
Теперь
ты
зовешь
меня
по
имени,
And
I
hear
a
carousel
of
Gershwin
melodies
И
я
слышу
карусель
мелодий
Гершвина.
This
can't
be
Этого
не
может
быть,
It
just
can't
be
Просто
не
может
быть,
I'm
a
crazy
cork
that's
out
to
sea
- why
me
Я
- сумасшедшая
пробка,
выброшенная
в
море
- почему
я?
Oh
what
you
do
to
me
О,
что
ты
делаешь
со
мной,
You're
my
poor
man's
ecstasy
Ты
- мой
бедняцкий
экстаз.
Clouds
of
mercy
fill
the
air
Облака
милосердия
наполняют
воздух,
Hallelujah
look
at
me
Аллилуйя,
посмотри
на
меня,
Lucky
as
can
be
Счастливее
некуда.
You're
my
poor
man's
ecstasy
Ты
- мой
бедняцкий
экстаз.
Tears
or
laughter
I
don't
care
Слезы
или
смех,
мне
все
равно,
Raise
a
glass
to
mystery
Поднимем
бокал
за
загадку,
Poor
man's
ecstasy
Бедняцкий
экстаз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Alvah Meurer, Christopher Cross
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.