Paroles et traduction Christopher Cross - Poor Man's Ecstasy
What
love
was
Что
такое
любовь
Who
knew
how
good
it
could
be
Кто
знает,
как
хорошо
это
может
быть?
What
love
does
Что
делает
любовь
When
you
let
go
Когда
ты
отпустишь
меня
...
Oh
no
not
me
О
нет
только
не
я
Till
my
poor
man's
ecstasy
До
экстаза
моего
бедняги.
You
love
me
Ты
любишь
меня.
You
wear
my
heart
on
your
sleeve
Ты
носишь
мое
сердце
на
своем
рукаве.
Unlikely
as
it
may
be
Как
бы
маловероятно
это
ни
было
In
my
poor
man's
ecstasy
В
экстазе
моего
бедняги.
You're
my
poor
man's
ecstasy
Ты-экстаз
моего
бедного
мужчины.
Clouds
of
mercy
fill
the
air
Облака
милосердия
наполняют
воздух.
Hallelujah
look
at
me
Аллилуйя
посмотри
на
меня
With
my
poor
man's
ecstasy
С
экстазом
моего
бедняги.
How
to
take
a
bullet-headed
man
Как
взять
человека
с
пулей
в
голове?
And
set
him
free
И
освободи
его.
Somehow
you
knew
Так
или
иначе,
ты
знал.
And
somehow
he
grew
into
his
dreams
И
каким-то
образом
он
превратился
в
свои
мечты.
With
a
poor
man's
ecstasy
С
экстазом
бедняка
You're
my
poor
man's
ecstasy
Ты-экстаз
моего
бедного
мужчины.
Clouds
of
mercy
fill
the
air
Облака
милосердия
наполняют
воздух.
Hallelujah
look
at
me
Аллилуйя
посмотри
на
меня
With
my
poor
man's
ecstasy
С
экстазом
моего
бедняги.
Raise
a
glass
to
mystery
Поднимем
бокал
за
тайну!
Poor
man's
ecstasy
Экстаз
бедняги
Ragweed
in
the
concrete
Амброзия
в
бетоне.
Pushin'
out
a
rose
Выталкиваю
розу.
Child's
colored
chalk
marks
on
the
street
Детские
цветные
меловые
пометки
на
улице.
My
own
Van
Goghs
Мои
собственные
Ван
Гоги.
What
love
was
Что
такое
любовь
It
always
brought
me
to
my
knees
Это
всегда
ставило
меня
на
колени.
Now
you
call
my
name
out
Теперь
ты
зовешь
меня
по
имени.
And
I
hear
a
carousel
of
Gershwin
melodies
И
я
слышу
карусель
мелодий
Гершвина.
This
can't
be
Этого
не
может
быть
It
just
can't
be
Этого
просто
не
может
быть
I'm
a
crazy
cork
that's
out
to
sea
- why
me
Я
сумасшедшая
пробка,
выброшенная
в
море
- почему
я
Oh
what
you
do
to
me
О
что
ты
делаешь
со
мной
You're
my
poor
man's
ecstasy
Ты-экстаз
моего
бедного
мужчины.
Clouds
of
mercy
fill
the
air
Облака
милосердия
наполняют
воздух.
Hallelujah
look
at
me
Аллилуйя
посмотри
на
меня
Lucky
as
can
be
Везет
как
может
быть
You're
my
poor
man's
ecstasy
Ты-экстаз
моего
бедного
мужчины.
Tears
or
laughter
I
don't
care
Слезы
или
смех
мне
все
равно
Raise
a
glass
to
mystery
Поднимем
бокал
за
тайну!
Poor
man's
ecstasy
Экстаз
бедняги
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rob Meurer, Christopher Cross
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.