Christopher Cross - The Times I Need You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Christopher Cross - The Times I Need You




The Times I Need You
Когда ты мне была нужна
Ooh, this life can surely kick your ass
Ох, эта жизнь наверняка может надрать тебе задницу
People smile and say "this too shall pass"
Люди улыбаются и говорят, что и это пройдет.
Brother they may never care
Брат, им может быть все равно
But you were always there all the times I needed you
Но ты всегда был рядом, все время, когда я нуждался в тебе
Yes, you were there, but where was I?
Да, ты был там, но где был я?
(Turning to the wrong protectors)
(Поворачиваясь к неправильным защитникам)
Letting honest comfort pass me by
Позволяя честному комфорту пройти мимо меня.
(Taking love from love rejectors)
(Забирая любовь у тех, кто отвергает любовь)
I'd be in free fall (I'd be in free fall)
Я был бы в свободном падении был бы в свободном падении)
Too afraid to call all the times I needed you
Слишком боюсь звонить каждый раз, когда ты мне нужен.
Friendship, sitting like a dog down at your feet
Дружба, сидящая, как собака, у твоих ног.
Kick it, ignore it, but it will still be there
Пинайте его, игнорируйте его, но он все равно будет там
Ooh, my ego lies just like this song
Ох, мое эго вранье, как и эта песня
It says keep it to yourself and you'll look strong
Там написано, держи это при себе, и ты будешь выглядеть сильным.
All that time-honoured crap just helped me lose my map
Вся эта проверенная временем чушь только помогла мне потерять карту.
All the times I needed you
Все время, когда я нуждался в тебе
Friendship, sitting like a dog down at your feet
Дружба, сидящая, как собака, у твоих ног.
Kick it, ignore it, but it follows you everywhere
Пинай его, игнорируй его, но он следует за тобой повсюду.
I could be a jerk sometimes
Иногда я мог бы быть придурком
You could be a jerk sometimes
Иногда ты можешь быть придурком
It's all a matter of degrees
Это все вопрос градусов
Ooh, now I look back and there we are
Ох, теперь я оглядываюсь назад и вот мы здесь
(Two scared, shaggy-haired, mispaired lunatics)
(Два испуганных, лохматых, неудачливых сумасшедших)
Pooling all our cash to buy a star
Объединяем все наши деньги, чтобы купить звезду
(Look, there we are on the TV)
(Смотри, мы по телевизору)
If I had my own way (had my own way)
Если бы у меня был свой путь (был бы свой путь)
I'd let you know today (know today)
Я дам тебе знать сегодня (узнаю сегодня)
That I always needed you
Что я всегда нуждался в тебе
All the times I needed you
Все время, когда я нуждался в тебе
Ohh-ohh
Ох-ох





Writer(s): Christopher Cross, Rob Meurer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.