Paroles et traduction Christopher Cross - The Times I Needed You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Times I Needed You
Те моменты, когда ты была нужна мне
Ooh
this
life
can
surely
kick
your
ass
Ох,
эта
жизнь
точно
может
надрать
тебе
задницу,
People
smile
and
say
this
too
shall
pass
Люди
улыбаются
и
говорят:
«И
это
пройдет».
Brother
they
may
never
care
Брат,
им,
возможно,
все
равно,
But
you
were
always
there
Но
ты
всегда
была
рядом.
All
the
times
I
needed
you
Во
все
те
моменты,
когда
ты
была
нужна
мне.
Yes
you
were
there
but
where
was
I
Да,
ты
была
рядом,
но
где
был
я?
(Turning
to
the
wrong
protectors)
(Обращался
не
к
тем
защитникам)
Letting
honest
comfort
pass
me
by
Позволял
честному
утешению
пройти
мимо,
(Taking
love
from
love
rejectors)
(Принимая
любовь
от
тех,
кто
не
любил).
I'd
be
in
free
fall
Я
был
в
свободном
падении,
But
too
afraid
to
call
Но
слишком
боялся
позвонить
All
the
times
I
needed
you
Во
все
те
моменты,
когда
ты
была
нужна
мне.
Sitting
like
a
dog
down
at
your
feet
Сидящая,
как
собака,
у
твоих
ног.
But
it
will
still
be
there!
Но
она
все
равно
будет
там!
Ooh
my
ego
lies
just
like
a
song
Ох,
мое
эго
лжет,
как
песня,
It
says
keep
it
to
yourself
Оно
говорит:
«Держи
это
при
себе,
And
you'll
look
strong
И
будешь
выглядеть
сильным».
All
that
time-honored
crap
Вся
эта
старая
добрая
чушь
Just
helped
me
lose
my
map
Просто
помогла
мне
потерять
свой
путь
All
the
times
I
needed
you
Во
все
те
моменты,
когда
ты
была
нужна
мне.
Sitting
like
a
dog
down
at
your
feet
Сидящая,
как
собака,
у
твоих
ног.
But
it
follows
you
everywhere
Но
она
следует
за
тобой
повсюду.
I
could
be
a
jerk
sometimes
Иногда
я
мог
быть
придурком,
You
could
be
a
jerk
sometimes
Иногда
ты
могла
быть
стервой,
It's
all
a
matter
of
degrees!
Это
все
вопрос
степени!
Ooh
now
I
look
back
and
there
we
are
Ох,
теперь
я
оглядываюсь
назад,
и
вот
мы,
(Two
scared
shaggy-haired
(Два
напуганных
лохматых
Mis-paired
lunatics)
Неправильно
подобранных
сумасшедших)
Pooling
all
our
cash
to
buy
a
star
Складываем
все
наши
деньги,
чтобы
купить
звезду.
(Look
there
we
are
on
the
TV)
(Смотри,
вот
мы
по
телевизору).
If
I
had
my
own
way
Если
бы
все
было
по-моему,
I'd
let
you
know
today
Я
бы
дал
тебе
знать
сегодня,
That
I
always
needed
you
Что
ты
всегда
была
мне
нужна
All
the
times
I
needed
you
Во
все
те
моменты,
когда
ты
была
нужна
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Cross, Rob Meurer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.