Christopher Lee - Massacre of the Saxons - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Christopher Lee - Massacre of the Saxons




Does a man have to fight all his life?
Неужели мужчина должен бороться всю свою жизнь?
Only in death to take flight to the skies
Только в смерти можно взлететь в небеса.
Warmongers vie to take my throne
Поджигатели войны соперничают за мой трон
No respect is ever shown
Никакого уважения никогда не выказывается
To Pope, or Prince, nor man, nor beast
Ни папе римскому, ни принцу, ни человеку, ни зверю
And steal our cattle for to feast
И крадут наш скот, чтобы попировать
No Earthly princeling mind shall take
Ни один земной царственный разум не возьмет
For scandalous idolatry so fake
За скандальное идолопоклонство, столь фальшивое
In borderland raids
В пограничных рейдах
They came in their hordes
Они пришли своими ордами
Ransacking villages
Разорение деревень
Taking the spoils
Забирая добычу
With nothing to lose
Которому нечего терять
And possessions few
И имущества мало
Bold
Жирный
Sturdy
Крепкий
Fearless and cruel!
Бесстрашный и жестокий!
Defiant of Baptism on pain of death
Отказавшийся от крещения под страхом смерти
Tough measures call for me to be ruthless
Жесткие меры требуют от меня быть безжалостным
To set an example to the rebels
Чтобы подать пример повстанцам
Draconian for their worship of devils
Драконов за их поклонение дьяволам
How many times did I venture forth
Сколько раз я отваживался выйти
To the extreme wilderness of the north?
В крайнюю дикую местность севера?
To subdue those whose hatred was great
Чтобы подчинить тех, чья ненависть была велика
Against churches and priests of our Christian state
Против церквей и священников нашего христианского государства
Four thousand men all dead in one day
Четыре тысячи человек погибли за один день
They would not renounce their heathen ways
Они не отказались бы от своих языческих обычаев
Thirty years of campaigning consumed
Тридцать лет предвыборной кампании поглотили
To subject those Pagans to Christianhood
Чтобы обратить этих язычников в христианство
The Bloody Verdict of Verden
Кровавый вердикт Вердена
Rivers flowing red
Реки, текущие красным
With the blood of four thousand men
С кровью четырех тысяч человек
That I did behead
Что я действительно обезглавил
(I shed Blood of Saxon Men)
пролил кровь саксонских мужчин)
I shed the Blood of the Saxon men
Я пролил кровь саксонских мужчин
I shed the Blood of the Saxon men
Я пролил кровь саксонских мужчин
I shed the Blood of the Saxon men
Я пролил кровь саксонских мужчин
I shed it at Verden
Я пролил его в Вердене
I shed the Blood of the Saxon men
Я пролил кровь саксонских мужчин
I shed the Blood of four thousand Saxon men
Я пролил кровь четырех тысяч саксонцев
I shed the Blood of the Saxon men
Я пролил кровь саксонских мужчин
I shed the Blood of the Saxon man!
Я пролил кровь саксонца!
Shall my realm be taken as I toil?
Будет ли захвачено мое царство, пока я тружусь?
To force others out of Frankish soil
Чтобы вытеснить других с франкской земли
And I return to learn that all is lost
И я возвращаюсь, чтобы узнать, что все потеряно
Yet my companions I trust, the sword and the Cross
И все же я доверяю своим спутникам, мечу и Кресту
Those good industrious Frankish folk
Эти добрые трудолюбивые франкские люди
Who toil out lands with oxen and yoke
Которые обрабатывают земли с помощью волов и ярма
Whilst Lombard, Vulgar and Moorish men
В то время как ломбардцы, вульгарные и мавританские мужчины
Dare to even glance at them
Осмелюсь даже взглянуть на них
Converting entire tribes by the sword
Обращение целых племен мечом
In the name of Jesus Christo, our Lord
Во имя Иисуса Христа, нашего Господа
On that day in Verden
В тот день в Вердене
No mercy given
Пощады не будет
Victory to the chosen people
Победа избранному народу
Weary grow I of this task which fell
Устал я от этой задачи, которая выпала на мою долю
On the shoulders of a man who yearns to spend
На плечах человека, который жаждет провести
But one hour with wife and child
Но один час с женой и ребенком
To gaze on faces innocent and mild
Смотреть на лица невинные и кроткие
Four thousand men all dead in one day
Четыре тысячи человек погибли за один день
They would not renounce their heathen ways
Они не отказались бы от своих языческих обычаев
Thirty years of campaigning consumed
Тридцать лет предвыборной кампании поглотили
To subject those pagans to Christianhood
Чтобы обратить этих язычников в христианство
To build a better world than even has been seen
Построить лучший мир, чем когда-либо видел
An empire made great by deeds of great kings
Империя, ставшая великой благодаря деяниям великих королей
(I shed Blood of Saxon Men)
пролил кровь саксонских мужчин)
I shed the Blood of the Saxon men
Я пролил кровь саксонских мужчин
I shed the Blood of the Saxon men
Я пролил кровь саксонских мужчин
I shed the Blood of the Saxon men
Я пролил кровь саксонских мужчин
I shed it at Verden
Я пролил его в Вердене
I shed the Blood of the Saxon men
Я пролил кровь саксонских мужчин
I shed the Blood of four thousand Saxon men
Я пролил кровь четырех тысяч саксонцев
I shed the Blood of the Saxon men
Я пролил кровь саксонских мужчин
I shed the Blood of the Saxon man!
Я пролил кровь саксонца!





Writer(s): Marco Sabiu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.