Paroles et traduction Christopher Martin - Come Back
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
got
me
over
here
singing
the
blues
Из-за
тебя
я
тут
пою
блюз
Oh
my
God,
come
back
Боже
мой,
вернись
Oh
yeah,
oh
yeah,
oh
yeaah
О
да,
о
да,
о
дааа
Oh
yeah,
oh
yeah,
oh
yeaah
О
да,
о
да,
о
дааа
Yea,
I
pushed
you
over
the
edge
Да,
я
довёл
тебя
до
предела
And
you
don′t
wanna
come
back
И
ты
не
хочешь
возвращаться
Haunted
by
the
words
that
you
said
Меня
преследуют
твои
слова
You
said
I
was
a
dirty
no
good
man
Ты
сказала,
что
я
ничтожный,
никчемный
человек
That
you
don't
wannna
deal
with
С
которым
ты
не
хочешь
иметь
дело
But
life
has
a
way
of
changing
people
that
was
so
bad
Но
жизнь
умеет
менять
людей,
которые
были
такими
плохими
Into
something
so
good
В
кого-то
хорошего
And
this
new
life,
I
just
want
to
share
it
with
you
baby
И
этой
новой
жизнью
я
просто
хочу
поделиться
с
тобой,
малышка
Would
you
baby
Хочешь,
малышка?
Come
back,
come
back,
Come
back
Вернись,
вернись,
вернись
I
really
need
you
to
come
back,
Come
back,
come
back
Мне
действительно
нужно,
чтобы
ты
вернулась,
вернись,
вернись
Would
you
come
back
girl
Вернёшься
ли
ты,
девочка?
Come
back,
come
back,
Come
back
Вернись,
вернись,
вернись
Come
back,
come
back,
Come
back
Вернись,
вернись,
вернись
Hey,
sittin
up
waiting
on
you
to
call
me
Эй,
сижу
и
жду
твоего
звонка
Cause
if
I
can′t
have
you,
I
rather
be
alone
Потому
что
если
я
не
могу
быть
с
тобой,
я
лучше
буду
один
And
I've
go
so
many
fun
things
and
lover
just
waiting
on
me
У
меня
есть
столько
всего
интересного,
и
возлюбленная
ждет
меня
But
I
rather
ride
home
than
sitting
by
the
phone
Но
я
лучше
поеду
домой,
чем
буду
сидеть
у
телефона
But
life
has
a
way
of
changing
people
that
was
so
bad
Но
жизнь
умеет
менять
людей,
которые
были
такими
плохими
Into
something
so
good
В
кого-то
хорошего
And
this
new
life,
I
just
want
to
share
it
with
you
baby
И
этой
новой
жизнью
я
просто
хочу
поделиться
с
тобой,
малышка
Now
Would
you
baby
Теперь,
хочешь,
малышка?
Would
you
baby
Хочешь,
малышка?
Come
back,
come
back,
Come
back
Вернись,
вернись,
вернись
I
really
need
you
to
come
back,
Come
back,
come
back
Мне
действительно
нужно,
чтобы
ты
вернулась,
вернись,
вернись
Would
you
come
back
girl
Вернёшься
ли
ты,
девочка?
Come
back,
come
back,
Come
back
Вернись,
вернись,
вернись
Come
back,
come
back,
Come
back
Вернись,
вернись,
вернись
Come
back,
come
back,
Come
back
Вернись,
вернись,
вернись
I
really
need
you
to
come
back,
Come
back,
come
back
Мне
действительно
нужно,
чтобы
ты
вернулась,
вернись,
вернись
Would
you
come
back
girl
Вернёшься
ли
ты,
девочка?
Come
back,
come
back,
Come
back
Вернись,
вернись,
вернись
Come
back,
come
back,
Come
back
Вернись,
вернись,
вернись
Come
back,
come
back,
Come
back
Вернись,
вернись,
вернись
I
pushed
you
over
the
edge
Я
довёл
тебя
до
предела
And
you
don't
want
to
come
back
И
ты
не
хочешь
возвращаться
Haunted
by
the
words
that
you
said
Меня
преследуют
твои
слова
You
said
I
was
a
dirty
no
good
man
Ты
сказала,
что
я
ничтожный,
никчемный
человек
That
you
don′t
want
to
deal
with
С
которым
ты
не
хочешь
иметь
дело
But
life
has
a
way
of
changing
people
that
was
so
bad
Но
жизнь
умеет
менять
людей,
которые
были
такими
плохими
Into
something
so
good
В
кого-то
хорошего
And
this
new
life,
I
just
want
to
share
it
with
you
baby
И
этой
новой
жизнью
я
просто
хочу
поделиться
с
тобой,
малышка
Would
you
baby
Хочешь,
малышка?
Come
back,
come
back,
Come
back
Вернись,
вернись,
вернись
I
really
need
you
to
come
back,
Come
back,
come
back
Мне
действительно
нужно,
чтобы
ты
вернулась,
вернись,
вернись
Would
you
come
back
girl
Вернёшься
ли
ты,
девочка?
Come
back,
come
back,
Come
back
Вернись,
вернись,
вернись
Come
back,
come
back,
Come
back
Вернись,
вернись,
вернись
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Llamar Louis Rashaud Brown, Christopher Martin, Robert Mcdonald Livingston
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.