Paroles et traduction Christopher Sieber, David Hyde Pierce, Ensemble, Hank Azaria, Michael McGrath, Sara Ramirez, Steve Rosen & Tim Curry - Knights of the Round Table / The Song That Goes Like This (Reprise)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Knights of the Round Table / The Song That Goes Like This (Reprise)
Рыцари Круглого Стола / Та Самая Песня (Реприза)
The
town
that
never
sleeps
Город,
который
никогда
не
спит
It's
Camelot!
Это
Камелот!
We're
knights
of
the
round
table
Мы
рыцари
Круглого
стола
We
dance
when
e're
we're
able
Мы
танцуем,
когда
можем
We
do
routines
and
scenes
Мы
делаем
номера
и
сцены
With
footwork
impecc-able
С
безупречной
работой
ног
We
dine
well
here
in
Camelot
Мы
хорошо
обедаем
здесь,
в
Камелоте
We
eat
ham
and
jam
and
spam
alot
Мы
едим
ветчину,
джем
и
много
спама
We're
knights
of
the
round
talbe
Мы
рыцари
Круглого
стола
Our
shows
are
for-mid-able
Наши
шоу
впечатляют
But
many
times,
we're
given
rythmes
Но
много
раз
нам
дают
ритмы
That
are
quite
unsing-able
Которые
совершенно
не
поются
We're
opera
mad
in
Camelot
Мы
помешаны
на
опере
в
Камелоте
We
sing
from
the
diaphragm
a
lot
Мы
много
поем
от
диафрагмы
We're
knights
of
the
table
Мы
рыцари
стола
Although
we
live
a
fable
Хотя
мы
живем
в
сказке
We're
not
just
bums
Мы
не
просто
бездельники
With
royal
mums
С
королевскими
мамами
We've
brains
that
are
quite
a-ble
У
нас
мозги,
которые
вполне
способны
We've
a
busy
life
in
Camelot.
У
нас
напряженная
жизнь
в
Камелоте.
I
have
to
push
the
pram
a
lot.
Мне
приходится
много
толкать
коляску.
Ladies
and
gentlemen
- The
Lady
of
the
Lake.
Дамы
и
господа
- Владычица
Озера.
Once
in
every
show
Один
раз
в
каждом
шоу
There
comes
a
song
like...
this
Звучит
песня,
как...
эта
It
starts
off
soft
and
low
Она
начинается
тихо
и
нежно
And
ends
up
with
a
kiss
И
заканчивается
поцелуем
Oh,
where
is
the
song
that
goes
like
this?
О,
где
же
песня,
которая
звучит
вот
так?
Goes
like
this?
Звучит
вот
так?
A
sentimental
song
Сентиментальная
песня
That
cast
a
magic
spell
Которая
накладывает
волшебные
чары
They
will
all
hum
along
Все
будут
напевать
вместе
с
нами
And
we'll
all
overact,
overact
like
hell
И
мы
все
будем
переигрывать,
переигрывать,
как
черти
'Cos
this
is
the
song
Потому
что
это
та
самая
песня
Yes
this
is
the
song
Да,
это
та
самая
песня
Oh
this
is
the
song
that
goes...
like
О,
это
та
самая
песня,
которая
звучит...
как
(Lady
of
the
Lake
- scats)
(Владычица
Озера
- scat)
(Arthur
- scats)
(Артур
- scat)
They're
Knights
of
the
Round
Table
Они
Рыцари
Круглого
Стола
They
dance
when
e'er
they're
able
Они
танцуют,
когда
могут
They're
Knights
Они
Рыцари
Not
days,
but
Knights
Не
дни,
а
Рыцари
Not
dawn,
not
dusk
Не
рассвет,
не
сумерки
Not
late
afternoon
Не
поздний
полдень
But
Knights
of
the
Round
Table
А
Рыцари
Круглого
Стола
Round
Table
Круглого
Стола
Round
Table
Круглого
Стола
Round
Table
Круглого
Стола
Round
Table
Круглого
Стола
Round
Table
Круглого
Стола
Round
Table
Круглого
Стола
So
try
your
luck
in
Camelot
Так
что
попытай
свою
удачу
в
Камелоте
Run
amok
in
Camelot
Сходи
с
ума
в
Камелоте
It
doesn't
suck
in
Camelot
В
Камелоте
не
отстой
We're
Knights
of
the
Round
Table
Мы
рыцари
Круглого
стола
We
dance
when
e'er
we're
able
Мы
танцуем,
когда
можем
We
do
routines
and
gory
scenes
Мы
делаем
номера
и
кровавые
сцены
That
are
to
hot
for
cable
Которые
слишком
горячи
для
кабельного
We
eat
ham
and
jam
Мы
едим
ветчину
и
джем
We
eat
ham
and
jam
and
spam
a
lot
Мы
едим
ветчину,
джем
и
много
спама
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Idle, Graham Chapman, John Cleese, John Du Prez, John Prez, Neil Innes
Album
Spamalot
date de sortie
03-05-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.