Christopher Spade - RIGOR MORTIS - traduction des paroles en allemand

RIGOR MORTIS - Christopher Spadetraduction en allemand




RIGOR MORTIS
RIGOR MORTIS
Spade, what'd you do this time?
Spade, was hast du diesmal angestellt?
I'm sick of all the bullshit
Ich habe die Schnauze voll von dem ganzen Mist
Been bent outta shape
Bin total fertig
I'm just praying someone try to start shit
Ich bete nur, dass jemand versucht, Scheiße anzufangen
These people playing
Diese Leute spielen Spielchen
And tryna flip shit outta proportion
Und versuchen, alles aus den Fugen zu bringen
Careful tryna step to me
Sei vorsichtig, wenn du dich mit mir anlegst
You better tread with caution
Du solltest lieber vorsichtig sein
But if you feeling fearless
Aber wenn du dich furchtlos fühlst
I'll leave your ass in rigor mortis
Dann sorge ich dafür, dass du in Totenstarre verfällst
Let me take a second
Lass mich kurz innehalten
To assess this mess I'm deep into
Um dieses Chaos zu begreifen, in dem ich stecke
But All of my troubles don't faze me
Aber all meine Probleme bringen mich nicht aus der Fassung
They just seep and bruise
Sie sickern nur durch und hinterlassen blaue Flecken
Dark times weighing heavy on my mind
Dunkle Zeiten lasten schwer auf meinem Gemüt
But I'm still rocking
Aber ich rocke immer noch
Bitches mocking
Schlampen lästern
While my mind state flocking, bitch
Während mein Geisteszustand verrücktspielt, Schlampe
Don't you dare try to fuck with me
Wage es ja nicht, dich mit mir anzulegen
I told you, I'm a different breed (Rigor mortis)
Ich sagte dir, ich bin eine andere Art (Totenstarre)
I'll make you fucking stiff so you never see
Ich mache dich so verdammt steif, dass du nie wieder
Daylight again, as you lie and bleed
Tageslicht siehst, während du lügst und blutest
You think I'm crazy?
Du hältst mich für verrückt?
This is me just blowing off some steam
Das ist nur, wie ich Dampf ablasse
This rap shit is running in my bloodstream
Dieser Rap-Scheiß fließt in meinen Adern
Iron sights, locked tight
Visier, fest eingestellt
Better start ducking
Fang lieber an, dich zu ducken
A life means something
Ein Leben bedeutet etwas
But to me, yours means nothing
Aber für mich bedeutet deins nichts
Nothing, absolutely nothing
Nichts, absolut nichts
Is what I'll be without my music, so all my time I'll be putting
Wäre ich ohne meine Musik, also werde ich all meine Zeit investieren
My name spreading cross the streets like it's flooding
Mein Name verbreitet sich auf den Straßen wie eine Flut
Everyone know that I'm buzzing
Jeder weiß, dass ich im Kommen bin
And ima be clubbing
Und ich werde feiern
Not giving two fucks about nothin
Scheiß auf alles
Yeah, I'm feeling dizzy
Ja, mir ist schwindelig
Lately, I don't know what's been wrong with me
In letzter Zeit weiß ich nicht, was mit mir los ist
I've reached my breaking point
Ich habe meinen Bruchpunkt erreicht
So I'm a make you feel pain from your brain to your ankle joint
Also werde ich dich Schmerzen spüren lassen, von deinem Gehirn bis zu deinem Fußgelenk
I swear to God, I keep this blade tucked
Ich schwöre bei Gott, ich habe diese Klinge immer griffbereit
And buried in your neck
Und vergrabe sie in deinem Hals
Blood is clogging in your air duct
Blut verstopft deinen Luftkanal
Screaming for help, you think I really give a fuck?
Du schreist um Hilfe, denkst du wirklich, es interessiert mich?
There ain't a thing that's gonna save you, bitch
Es gibt nichts, was dich retten wird, Schlampe
You're outta luck (Outta luck!)
Du hast kein Glück mehr (Kein Glück mehr!)
Don't you dare try to fuck with me
Wage es ja nicht, dich mit mir anzulegen
I told you, I'm a different breed (Rigor mortis)
Ich sagte dir, ich bin eine andere Art (Totenstarre)
I'll make you fucking stiff so you never see
Ich mache dich so verdammt steif, dass du nie wieder
Daylight again, as you lie and bleed
Tageslicht siehst, während du lügst und blutest
The beast within me's done sleeping
Das Biest in mir schläft nicht mehr
It's reaping
Es erntet
And gonna make you regret ever creeping
Und wird dich bereuen lassen, dass du dich jemals angeschlichen hast
These punk bitches been getting under my skin
Diese miesen Schlampen gehen mir unter die Haut
It's been eating me up
Es hat mich aufgefressen
I'ma drag em cross the cement like I'm sweeping
Ich werde sie über den Zement ziehen, als würde ich fegen
I'm bleeding with rage
Ich blute vor Wut
Since an adolescent
Seit meiner Jugend
I've been shoved down in a grave
Wurde ich in ein Grab geschubst
That old me is dead
Mein altes Ich ist tot
I fucking suffocated em
Ich habe es verdammt nochmal erstickt
And now I take his place
Und jetzt nehme ich seinen Platz ein
Shedding dead skin
Häute mich von toter Haut
Demons flocking
Dämonen strömen herbei
Never dogfighting in my airspace
Kämpfen niemals in meinem Luftraum
I'm one of the best in my faction
Ich bin einer der Besten in meiner Fraktion
Your precious life, I'm subtracting
Dein kostbares Leben, ich ziehe es ab
This shit right here will always be my passion
Diese Scheiße hier wird immer meine Leidenschaft sein
Click clack
Klick-Klack
Goes the Mac
Macht das Mac
Fully automatic
Vollautomatisch
Rapid fire make a skull crack
Schnellfeuer lässt einen Schädel bersten
Splat on your back
Spritzt auf deinen Rücken
Consciousness won't even be intact
Dein Bewusstsein wird nicht einmal intakt sein
What I got packed, you prolly cannot even react
Was ich eingepackt habe, darauf kannst du wahrscheinlich nicht einmal reagieren
And not a single soul will be seeing
Und keine einzige Seele wird es sehen
I'm a nocturnal being
Ich bin ein nachtaktives Wesen
Death truly sits within my eyes
Der Tod sitzt wirklich in meinen Augen
And that's a fact, bitch
Und das ist eine Tatsache, Schlampe
Don't you dare try to fuck with me
Wage es ja nicht, dich mit mir anzulegen
I told you, I'm a different breed (Rigor mortis)
Ich sagte dir, ich bin eine andere Art (Totenstarre)
I'll make you fucking stiff so you never see
Ich mache dich so verdammt steif, dass du nie wieder
Daylight again, as you lie and bleed
Tageslicht siehst, während du lügst und blutest
I said don't you dare try to fuck with me
Ich sagte, wage es ja nicht, dich mit mir anzulegen
I told you, I'm a different breed (Rigor mortis)
Ich sagte dir, ich bin eine andere Art (Totenstarre)
I'll make you fucking stiff so you never see
Ich mache dich so verdammt steif, dass du nie wieder
Daylight again, as you lie and bleed
Tageslicht siehst, während du lügst und blutest





Writer(s): Christopher Durham


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.