Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spade,
what'd
you
do
this
time?
Spade,
was
hast
du
diesmal
angestellt?
I'm
sick
of
all
the
bullshit
Ich
habe
die
Schnauze
voll
von
dem
ganzen
Mist
Been
bent
outta
shape
Bin
total
fertig
I'm
just
praying
someone
try
to
start
shit
Ich
bete
nur,
dass
jemand
versucht,
Scheiße
anzufangen
These
people
playing
Diese
Leute
spielen
Spielchen
And
tryna
flip
shit
outta
proportion
Und
versuchen,
alles
aus
den
Fugen
zu
bringen
Careful
tryna
step
to
me
Sei
vorsichtig,
wenn
du
dich
mit
mir
anlegst
You
better
tread
with
caution
Du
solltest
lieber
vorsichtig
sein
But
if
you
feeling
fearless
Aber
wenn
du
dich
furchtlos
fühlst
I'll
leave
your
ass
in
rigor
mortis
Dann
sorge
ich
dafür,
dass
du
in
Totenstarre
verfällst
Let
me
take
a
second
Lass
mich
kurz
innehalten
To
assess
this
mess
I'm
deep
into
Um
dieses
Chaos
zu
begreifen,
in
dem
ich
stecke
But
All
of
my
troubles
don't
faze
me
Aber
all
meine
Probleme
bringen
mich
nicht
aus
der
Fassung
They
just
seep
and
bruise
Sie
sickern
nur
durch
und
hinterlassen
blaue
Flecken
Dark
times
weighing
heavy
on
my
mind
Dunkle
Zeiten
lasten
schwer
auf
meinem
Gemüt
But
I'm
still
rocking
Aber
ich
rocke
immer
noch
Bitches
mocking
Schlampen
lästern
While
my
mind
state
flocking,
bitch
Während
mein
Geisteszustand
verrücktspielt,
Schlampe
Don't
you
dare
try
to
fuck
with
me
Wage
es
ja
nicht,
dich
mit
mir
anzulegen
I
told
you,
I'm
a
different
breed
(Rigor
mortis)
Ich
sagte
dir,
ich
bin
eine
andere
Art
(Totenstarre)
I'll
make
you
fucking
stiff
so
you
never
see
Ich
mache
dich
so
verdammt
steif,
dass
du
nie
wieder
Daylight
again,
as
you
lie
and
bleed
Tageslicht
siehst,
während
du
lügst
und
blutest
You
think
I'm
crazy?
Du
hältst
mich
für
verrückt?
This
is
me
just
blowing
off
some
steam
Das
ist
nur,
wie
ich
Dampf
ablasse
This
rap
shit
is
running
in
my
bloodstream
Dieser
Rap-Scheiß
fließt
in
meinen
Adern
Iron
sights,
locked
tight
Visier,
fest
eingestellt
Better
start
ducking
Fang
lieber
an,
dich
zu
ducken
A
life
means
something
Ein
Leben
bedeutet
etwas
But
to
me,
yours
means
nothing
Aber
für
mich
bedeutet
deins
nichts
Nothing,
absolutely
nothing
Nichts,
absolut
nichts
Is
what
I'll
be
without
my
music,
so
all
my
time
I'll
be
putting
Wäre
ich
ohne
meine
Musik,
also
werde
ich
all
meine
Zeit
investieren
My
name
spreading
cross
the
streets
like
it's
flooding
Mein
Name
verbreitet
sich
auf
den
Straßen
wie
eine
Flut
Everyone
know
that
I'm
buzzing
Jeder
weiß,
dass
ich
im
Kommen
bin
And
ima
be
clubbing
Und
ich
werde
feiern
Not
giving
two
fucks
about
nothin
Scheiß
auf
alles
Yeah,
I'm
feeling
dizzy
Ja,
mir
ist
schwindelig
Lately,
I
don't
know
what's
been
wrong
with
me
In
letzter
Zeit
weiß
ich
nicht,
was
mit
mir
los
ist
I've
reached
my
breaking
point
Ich
habe
meinen
Bruchpunkt
erreicht
So
I'm
a
make
you
feel
pain
from
your
brain
to
your
ankle
joint
Also
werde
ich
dich
Schmerzen
spüren
lassen,
von
deinem
Gehirn
bis
zu
deinem
Fußgelenk
I
swear
to
God,
I
keep
this
blade
tucked
Ich
schwöre
bei
Gott,
ich
habe
diese
Klinge
immer
griffbereit
And
buried
in
your
neck
Und
vergrabe
sie
in
deinem
Hals
Blood
is
clogging
in
your
air
duct
Blut
verstopft
deinen
Luftkanal
Screaming
for
help,
you
think
I
really
give
a
fuck?
Du
schreist
um
Hilfe,
denkst
du
wirklich,
es
interessiert
mich?
There
ain't
a
thing
that's
gonna
save
you,
bitch
Es
gibt
nichts,
was
dich
retten
wird,
Schlampe
You're
outta
luck
(Outta
luck!)
Du
hast
kein
Glück
mehr
(Kein
Glück
mehr!)
Don't
you
dare
try
to
fuck
with
me
Wage
es
ja
nicht,
dich
mit
mir
anzulegen
I
told
you,
I'm
a
different
breed
(Rigor
mortis)
Ich
sagte
dir,
ich
bin
eine
andere
Art
(Totenstarre)
I'll
make
you
fucking
stiff
so
you
never
see
Ich
mache
dich
so
verdammt
steif,
dass
du
nie
wieder
Daylight
again,
as
you
lie
and
bleed
Tageslicht
siehst,
während
du
lügst
und
blutest
The
beast
within
me's
done
sleeping
Das
Biest
in
mir
schläft
nicht
mehr
And
gonna
make
you
regret
ever
creeping
Und
wird
dich
bereuen
lassen,
dass
du
dich
jemals
angeschlichen
hast
These
punk
bitches
been
getting
under
my
skin
Diese
miesen
Schlampen
gehen
mir
unter
die
Haut
It's
been
eating
me
up
Es
hat
mich
aufgefressen
I'ma
drag
em
cross
the
cement
like
I'm
sweeping
Ich
werde
sie
über
den
Zement
ziehen,
als
würde
ich
fegen
I'm
bleeding
with
rage
Ich
blute
vor
Wut
Since
an
adolescent
Seit
meiner
Jugend
I've
been
shoved
down
in
a
grave
Wurde
ich
in
ein
Grab
geschubst
That
old
me
is
dead
Mein
altes
Ich
ist
tot
I
fucking
suffocated
em
Ich
habe
es
verdammt
nochmal
erstickt
And
now
I
take
his
place
Und
jetzt
nehme
ich
seinen
Platz
ein
Shedding
dead
skin
Häute
mich
von
toter
Haut
Demons
flocking
Dämonen
strömen
herbei
Never
dogfighting
in
my
airspace
Kämpfen
niemals
in
meinem
Luftraum
I'm
one
of
the
best
in
my
faction
Ich
bin
einer
der
Besten
in
meiner
Fraktion
Your
precious
life,
I'm
subtracting
Dein
kostbares
Leben,
ich
ziehe
es
ab
This
shit
right
here
will
always
be
my
passion
Diese
Scheiße
hier
wird
immer
meine
Leidenschaft
sein
Goes
the
Mac
Macht
das
Mac
Fully
automatic
Vollautomatisch
Rapid
fire
make
a
skull
crack
Schnellfeuer
lässt
einen
Schädel
bersten
Splat
on
your
back
Spritzt
auf
deinen
Rücken
Consciousness
won't
even
be
intact
Dein
Bewusstsein
wird
nicht
einmal
intakt
sein
What
I
got
packed,
you
prolly
cannot
even
react
Was
ich
eingepackt
habe,
darauf
kannst
du
wahrscheinlich
nicht
einmal
reagieren
And
not
a
single
soul
will
be
seeing
Und
keine
einzige
Seele
wird
es
sehen
I'm
a
nocturnal
being
Ich
bin
ein
nachtaktives
Wesen
Death
truly
sits
within
my
eyes
Der
Tod
sitzt
wirklich
in
meinen
Augen
And
that's
a
fact,
bitch
Und
das
ist
eine
Tatsache,
Schlampe
Don't
you
dare
try
to
fuck
with
me
Wage
es
ja
nicht,
dich
mit
mir
anzulegen
I
told
you,
I'm
a
different
breed
(Rigor
mortis)
Ich
sagte
dir,
ich
bin
eine
andere
Art
(Totenstarre)
I'll
make
you
fucking
stiff
so
you
never
see
Ich
mache
dich
so
verdammt
steif,
dass
du
nie
wieder
Daylight
again,
as
you
lie
and
bleed
Tageslicht
siehst,
während
du
lügst
und
blutest
I
said
don't
you
dare
try
to
fuck
with
me
Ich
sagte,
wage
es
ja
nicht,
dich
mit
mir
anzulegen
I
told
you,
I'm
a
different
breed
(Rigor
mortis)
Ich
sagte
dir,
ich
bin
eine
andere
Art
(Totenstarre)
I'll
make
you
fucking
stiff
so
you
never
see
Ich
mache
dich
so
verdammt
steif,
dass
du
nie
wieder
Daylight
again,
as
you
lie
and
bleed
Tageslicht
siehst,
während
du
lügst
und
blutest
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Durham
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.