Christopher Syncere - Top Ten - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Christopher Syncere - Top Ten




Top Ten
Топ десять
When I was a kid, I was bullied for having some holes in my jeans, now it's fashion
Детка, в детстве меня травили за дырки на джинсах, а сейчас это мода.
I say that to say I stopped caring 'bout people's reactions to how I be acting (100)
Говорю это к тому, что мне перестало быть дело до чужой реакции на то, как я веду себя (сто процентов).
I know it's people that's watching me plotting for me to slip up, it ain't happening
Знаю, есть люди, которые наблюдают за мной, ждут, когда я оступлюсь, но этого не будет.
I get my peace in knowing they did Jesus the same, boy it's baffling, I gotta, I gotta, uh
Меня успокаивает то, что с Иисусом они провернули то же самое, это озадачивает, мне нужно, мне нужно, э-э
Keep the family close nice to meet ya, yeah
Быть ближе к семье, рад знакомству, да
Moving on my toes, my demeanor
Двигаюсь на цыпочках, моя манера поведения
Is drop hits 'til we drop dead
Выпускать хиты, пока не умрем
God said if you was dead last, you'll be top ten
Бог сказал, если ты был на последнем месте, ты будешь в десятке лучших
I been, I been on a roll now, uh, ten toes down
Я был, я был в ударе, э-э, уверенно стою на ногах
I am not the man, I don't gotta show out, I don't gotta show out, ayy
Я не тот самый, мне не нужно выпендриваться, не нужно выпендриваться, эй
Let 'em know now, ayy
Дай им знать, эй
If I go out, this won't be a ghost town
Если я уйду, это место не станет городом-призраком
I gotta, I gotta, uh
Мне нужно, мне нужно, э-э
Got my drip from Goodwill, saving money for my crib, uh
Купил свою одежду в секонд-хенде, коплю деньги на свою берлогу, э-э
I got books to put out, I need comfort for my rib, ayy
У меня есть книги, которые нужно выпустить, мне нужно утешение для души, эй
Hated Jеsus, they don't like me, that's just how it is, ayy
Ненавидел Иисуса, они не любят меня, так уж устроено, эй
That's just how I likе it, baby that's just how I live, uh
Вот как мне это нравится, детка, вот так я живу, э-э
I got friends I distanced from and that's just how it go, uh
У меня есть друзья, от которых я отдалился, так уж вышло, э-э
Can't expect 'em all to get it when you got a goal, uh
Нельзя ожидать, что все поймут, когда у тебя есть цель, э-э
We been down so long, up the only way to go, ayy (Sheesh)
Мы были на дне так долго, вверх - единственный путь, эй (Вот это да)
Don't get way to proud, baby, wait until you home
Не задирай нос, малышка, подожди, пока не окажешься дома
Keep the family close nice to meet ya, yeah
Быть ближе к семье, рад знакомству, да
Moving on my toes, my demeanor
Двигаюсь на цыпочках, моя манера поведения
Is drop hits 'til we drop dead
Выпускать хиты, пока не умрем
God said if you was dead last, you'll be top ten
Бог сказал, если ты был на последнем месте, ты будешь в десятке лучших
I been, I been on a roll now, uh, ten toes down
Я был, я был в ударе, э-э, уверенно стою на ногах
I am not the man, I don't gotta show out, I don't gotta show out, ayy
Я не тот самый, мне не нужно выпендриваться, не нужно выпендриваться, эй
Let 'em know now, ayy
Дай им знать, эй
If I go out, this won't be a ghost town
Если я уйду, это место не станет городом-призраком
I gotta, uh
Мне нужно, э-э
Keep the family close nice to meet ya, yeah
Быть ближе к семье, рад знакомству, да
Moving on my toes, my demeanor (Ayy, this the one)
Двигаюсь на цыпочках, моя манера поведения (Эй, это то самое)
Is drop hits 'til we drop dead (Ayy, ayy)
Выпускать хиты, пока не умрем (Эй, эй)
God said if you was dead last, you'll be top ten (Ayy, ayy)
Бог сказал, если ты был на последнем месте, ты будешь в десятке лучших (Эй, эй)
Look, Daddy taught me everything to not be
Смотри, отец научил меня всему, чем не стоит быть
Now that boy moving like an army
Теперь этот парень двигается, как армия
I got a million and one problems, it won't stop me
У меня миллион и одна проблема, но это меня не остановит
They could never rock me, my in ring presence is Rocky
Они никогда не смогут сломить меня, моё присутствие на ринге как у Рокки
How I move, you might think I'm head of the SWAT team (Yeah)
Как я двигаюсь, можно подумать, что я возглавляю спецназ (Да)
Young man, goat plans, I'm raising up zombies (Yeah)
Молодой человек, козлиные планы, я поднимаю зомби (Да)
I just birthed superheroes from my vision man, Billy and Tommy
Я только что родил супергероев из своего видения, чувак, Билли и Томми
This is more than a hobby
Это больше, чем хобби
This is more than an obligation, I know it's my occupation
Это больше, чем обязательство, я знаю, что это моя работа
To kill off a lot of satan and stick to the Godly basics (Sheesh)
Уничтожить много сатаны и придерживаться божественных основ (Вот это да)
I had a conversation with God, He said kill the hatred
У меня был разговор с Богом, он сказал, убери ненависть
I got a vision to free the world of devastation (Sheesh)
У меня есть видение, как освободить мир от разрушений (Вот это да)
I got a couple homies that's down and we gon' take it
У меня есть пара корешей, которые пали духом, и мы справимся
We gon' take it and cut down the kingdom of Satan
Мы возьмем и разрушим царство Сатаны
I got problems, I face it (Woah) Like I live in the Matrix (Woah)
У меня есть проблемы, я сталкиваюсь с ними (Вау) Как будто я живу в Матрице (Вау)
Got a love and a Savior (Woah)
Есть любовь и Спаситель (Вау)
So I know that we'll make it (Woah)
Поэтому я знаю, что мы справимся (Вау)
Top Ten (Yeah, amazing)
Топ десять (Да, потрясающе)





Writer(s): Christopher Dean, Graham Stiefel, Brandon Farris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.