Christopher Tin feat. Anonymous 4 - Seirenes - "Sirens" - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Christopher Tin feat. Anonymous 4 - Seirenes - "Sirens"




Seirenes - "Sirens"
Seirenes - "Sirens"
Δεῦρ′ ἄγ' ἰών, πολύαιν′ Ὀδυσεῦ, μέγα κῦδος Ἀχαιῶν
Come here, wandering Odysseus, great glory of the Achaeans
Νῆα κατάστησον, ἵνα νωϊτέρην ὄπ' ἀκούσῃς
Put your ship to shore, so that you might hear our luscious song
Οὐ γάρ πώ τις τῇδε παρήλασε νηῒ μελαίνῃ
No one has ever sailed past here in their black ship
Πρίν γ' ἡμέων μελίγηρυν ἀπὸ στομάτων ὄπ′ ἀκοῦσαι
Before hearing our honeyed voices from our lips
Ἀλλ′ γε τερψάμενος νεῖται καὶ πλείονα εἰδώς
But he who listens is charmed and sails away knowing more
Ἴδμεν γάρ τοι πάνθ' ὅσ′ ἐνὶ Τροίῃ εὐρείῃ
We know of all the things that happened in wide Troy
Ἀργεῖοι Τρῶές τε θεῶν ἰότητι μόγησαν
Where the Argives and the Trojans toiled according to the will of the gods
Ἴδμεν δ' ὅσσα γένηται ἐπὶ χθονὶ πουλυβοτείρῃ
We know of everything that happens on the fertile earth
Δεῦρ′ ἄγ' ἰών
Come here, wanderer






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.