Christopher Walken & John Travolta - (You're) Timeless to Me - traduction des paroles en allemand

(You're) Timeless to Me - John Travolta , Christopher Walken traduction en allemand




(You're) Timeless to Me
(Für mich bist du) Zeitlos
Styles keepa changin
Stile ändern sich ständig
The worlds rearrangin
Die Welt ordnet sich neu
But edna your timeless to me
Aber Edna, für mich bist du zeitlos
Hemlines are shorter
Säume werden kürzer
A beer costs a quarter
Ein Bier kostet 'nen Vierteldollar
But time cannot take what comes free
Aber die Zeit kann nicht nehmen, was umsonst kommt
Your like a stinky old cheese babe
Du bist wie ein stinkender alter Käse, Babe
Just gettin riper with age
Wirst mit dem Alter nur reifer
Your like a fatal disease babe
Du bist wie eine tödliche Krankheit, Babe
But theres no cure
Aber es gibt keine Heilung
So let this fever rage
Also lass dieses Fieber toben
Some folks cant stand it
Manche Leute ertragen es nicht
Say time is like a bandit
Sagen, die Zeit ist wie ein Bandit
But i take the opposite view
Aber ich sehe das anders
Cause when i need a lift
Denn wenn ich Auftrieb brauche
Time brings a gift
Bringt die Zeit ein Geschenk
Another day with you
Einen weiteren Tag mit dir
A twist or a waltz
Ein Twist oder ein Walzer
Its all the same schmaltz
Es ist alles der gleiche Schmalz
With just a change in the scenery
Mit nur einer Änderung der Szenerie
You'll never be old hat
Du wirst nie ein alter Hut sein
Thats that!
Das ist Fakt!
You're timeless to me
Für mich bist du zeitlos
Oh Wilbur i love you!
Oh Wilbur, ich liebe dich!
Fads keep a fadin'
Moden verblassen ständig
Castros invading
Castro fällt ein
But wilber you're timeless to me
Aber Wilber, für mich bist du zeitlos
Hairdos are higher
Frisuren werden höher
Mine feels like barbed wire
Meine fühlt sich an wie Stacheldraht
But you say im chic as can be!
Aber du sagst, ich bin so schick wie nur möglich!
You're like a rare vintage ripple
Du bist wie ein seltener, edler Tropfen
A vintage they'll never forget
Ein Jahrgang, den sie nie vergessen werden
So pour me a teeny weenie triple
Also schenk mir einen winzig kleinen Dreifachen ein
And we can toast the fact
Und wir können darauf anstoßen
We aint dead yet!
Dass wir noch nicht tot sind!
I cant stop eating
Ich kann nicht aufhören zu essen
You're hairline's receding
Dein Haaransatz weicht zurück
And soon you'll have nothing at all
Und bald hast du gar nichts mehr
So you'll wear a wig
Also wirst du eine Perücke tragen
While i roast a pig
Während ich ein Schwein brate
Hey! pass the geritol!
Hey! Reich mir das Geritol!
Glenn miller had brass
Glenn Miller hatte Blech
That chubby checker's a gas
Dieser Chubby Checker ist der Hammer
But they all pass eventually
Aber sie alle vergehen irgendwann
You'll never be passe
Du wirst nie passé sein
Hip horray!
Hipp Hurra!
You're timeless to me!
Für mich bist du zeitlos!
(Musical Interlude)
(Musikalisches Zwischenspiel)
You're like a broken down Chevy
Du bist wie ein kaputter Chevy
All i need is a fresh coat of paint
Alles, was ich brauche, ist ein frischer Anstrich
And edna,
Und Edna,
You got me goin hot and heavy
Du machst mich ganz heiß
You're fat and old
Du bist dick und alt
But baby
Aber Baby,
Boring you ain't!
Langweilig bist du nicht!
Some folks dont get it
Manche Leute verstehen es nicht
But we never fret it
Aber wir ärgern uns nie darüber
Cause we know that time
Weil wir wissen, dass die Zeit
Is our friend
Unser Freund ist
Yeah, its plain to see
Ja, es ist klar zu sehen
That you're stuck with me
Dass du an mir hängen bleibst
Until the bitter end
Bis zum bitteren Ende
And we got a kid
Und wir haben ein Kind
Who's blowin the lid
Das sprengt den Rahmen
Off the turnblad family tree
Des Turnblad-Stammbaums
You'll always hit the spot
Du wirst immer ins Schwarze treffen
BIG SHOT!
GROSSER TREFFER!
You're timeless to me
Für mich bist du zeitlos
You'll always be du jour
Du wirst immer du jour sein
Mon amour
Mon amour
You're timeless to me
Für mich bist du zeitlos
You'll always be first string
Du wirst immer erste Wahl sein
Ring-a-ding-ding!
Ring-a-ding-ding!
You're timeless to me
Für mich bist du zeitlos
You're timeless to me
Für mich bist du zeitlos
You're timeless to me
Für mich bist du zeitlos
You're timeless to me.
Für mich bist du zeitlos.





Writer(s): Marc Shaiman, Scott Michael Wittman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.