Paroles et traduction Christopher Wong - 傷感的戀人
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
風中雨點
沾濕了身
Капли
дождя
на
ветру,
промок
насквозь,
長夜已降臨
延續了苦困
Долгая
ночь
настала,
продолжая
мою
тоску.
不知道原因
只想再等
Не
знаю
причины,
просто
хочу
ждать,
然後你飄至
仍帶來傷感
И
вот
ты
появляешься,
снова
принося
с
собой
печаль.
擠熄了煙
滿腦疑問
Потушил
сигарету,
голова
полна
вопросов,
顫抖中親吻
凝望你轉身
Дрожа,
целую
тебя,
смотрю,
как
ты
уходишь.
不追究原因
慨嘆緣份
Не
ищу
причины,
сетую
на
судьбу,
然後你飄遠
投入誰的心
И
вот
ты
исчезаешь,
отдаваясь
чьему-то
сердцу.
冷風一般的你
沒法讓我親近
Ты
холодна
как
ветер,
не
подпускаешь
меня
близко.
I′ll
love
you
more
than
anyone
熱暖像你的心
Я
буду
любить
тебя
сильнее
всех,
согревая,
как
твоё
сердце.
那可以封鎖你
願你待我認真
Если
бы
мог
удержать
тебя,
хотел
бы,
чтобы
ты
была
со
мной
искренней.
I'll
love
you
more
than
anyone
就算夜裏風吹凜凜
Я
буду
любить
тебя
сильнее
всех,
даже
если
ночью
ветер
ледяной.
風中雨點
沾濕了身
Капли
дождя
на
ветру,
промок
насквозь,
長夜已降臨
延續了苦困
Долгая
ночь
настала,
продолжая
мою
тоску.
不知道原因
只想再等
Не
знаю
причины,
просто
хочу
ждать,
然後你飄至
仍帶來傷感
И
вот
ты
появляешься,
снова
принося
с
собой
печаль.
擠熄了煙
滿腦疑問
Потушил
сигарету,
голова
полна
вопросов,
顫抖中親吻
凝望你轉身
Дрожа,
целую
тебя,
смотрю,
как
ты
уходишь.
不追究原因
慨嘆緣份
Не
ищу
причины,
сетую
на
судьбу,
然後你飄遠
投入誰的心
И
вот
ты
исчезаешь,
отдаваясь
чьему-то
сердцу.
冷風一般的你
沒法讓我親近
Ты
холодна
как
ветер,
не
подпускаешь
меня
близко.
I′ll
love
you
more
than
anyone
熱暖像你的心
Я
буду
любить
тебя
сильнее
всех,
согревая,
как
твоё
сердце.
那可以封鎖你
願你待我認真
Если
бы
мог
удержать
тебя,
хотел
бы,
чтобы
ты
была
со
мной
искренней.
I'll
love
you
more
than
anyone
就算夜裏風吹凜凜
Я
буду
любить
тебя
сильнее
всех,
даже
если
ночью
ветер
ледяной.
冷風一般的你
沒法讓我親近
Ты
холодна
как
ветер,
не
подпускаешь
меня
близко.
I'll
love
you
more
than
anyone
熱暖像你的心
Я
буду
любить
тебя
сильнее
всех,
согревая,
как
твоё
сердце.
那可以封鎖你
願你待我認真
Если
бы
мог
удержать
тебя,
хотел
бы,
чтобы
ты
была
со
мной
искренней.
I′ll
love
you
more
than
anyone
就算夜裏風吹凜凜
Я
буду
любить
тебя
сильнее
всех,
даже
если
ночью
ветер
ледяной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oi Kan Chris Wong
Album
Moody
date de sortie
01-01-1987
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.