Christopher Wong - 傷感的戀人 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Christopher Wong - 傷感的戀人




傷感的戀人
Lovers of Sentiment
风中雨点 沾湿了身
Raindrops in the wind dampen my body
长夜已降临 延续了苦困
Long night has descended, continuing the suffering
不知道原因 只想再等
I don't know the reason, I just want to wait again
然后你飘至 仍带来伤感
Then you drift here, still bringing sadness
挤熄了烟 满脑疑问
Putting out the cigarette, my mind is full of questions
颤抖中亲吻 仍望你转身
Kissing you while trembling, still hoping you will turn around
不追究原因 慨叹缘份
Not pursuing the reason, sighing over fate
然后你飘远 投入谁的心
Then you drift far, into whose heart do you fall
冷风一般的你 没法让我亲近
You are like a cold wind, I can't get close to you
I'll love you more than anyone
I'll love you more than anyone
热暖象你的心
Warm like your heart
哪可以封锁你 愿你待我认真
Where can I lock you up, I wish you would take me seriously
I'll love you more than anyone
I'll love you more than anyone
就算夜里风吹 凛凛
Even when the wind blows at night, it's bitter
风中雨点 沾湿了身
Raindrops in the wind dampen my body
长夜已降临 延续了苦困
Long night has descended, continuing the suffering
不知道原因 只想再等
I don't know the reason, I just want to wait again
然后你飘至 仍带来伤感
Then you drift here, still bringing sadness
挤熄了烟 满脑疑问
Putting out the cigarette, my mind is full of questions
颤抖中亲吻 仍望你转身
Kissing you while trembling, still hoping you will turn around
不追究原因 慨叹缘份
Not pursuing the reason, sighing over fate
然后你飘远 投入谁的心
Then you drift far, into whose heart do you fall
冷风一般的你 没法让我亲近
You are like a cold wind, I can't get close to you
I'll love you more than anyone
I'll love you more than anyone
热暖象你的心
Warm like your heart
哪可以封锁你 愿你待我认真
Where can I lock you up, I wish you would take me seriously
I'll love you more than anyone
I'll love you more than anyone
就算夜里风吹 凛凛
Even when the wind blows at night, it's bitter
冷风一般的你 没法让我亲近
You are like a cold wind, I can't get close to you
I'll love you more than anyone
I'll love you more than anyone
热暖象你的心
Warm like your heart
哪可以封锁你 愿你待我认真
Where can I lock you up, I wish you would take me seriously
I'll love you more than anyone
I'll love you more than anyone
就算夜里风吹 凛凛
Even when the wind blows at night, it's bitter






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.