Paroles et traduction Christopher Wong - 傷盡我心的說話
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
傷盡我心的說話
Слова, ранящие мое сердце
不要只爱讲动听的好说话
Не
говори
только
сладких,
красивых
слов,
渐渐地便不管它真假
Постепенно
забывая,
правда
ли
это.
不要好意隐瞒和假装哑巴
Не
нужно
любезно
скрывать
и
притворяться
немым,
待事实在遮掩中转化
Пока
правда
не
исказится
в
тени.
即使一句伤尽我心的说话
Даже
если
слова
ранят
мое
сердце,
若实在是真的
请讲呀
Если
это
правда,
прошу,
скажи.
即使跟某种人只可讲废话
Даже
если
с
некоторыми
можно
говорить
лишь
пустяки,
现在是你和我直接对话
Сейчас
мы
с
тобой
говорим
напрямую.
心坎中有了爱共诚分不开
В
моем
сердце
любовь
и
честность
неразделимы,
一分开便将不复再
Если
разделить,
то
уже
не
вернуть.
一生中我与你若然不分开
Если
мы
с
тобой
никогда
не
расстанемся,
可否坦白相知到未来
Сможем
ли
быть
откровенными
и
понимать
друг
друга
в
будущем?
此世间已经是太多的隔膜
В
этом
мире
слишком
много
преград,
多少的热恋仿佛束缚
Многие
страстные
влюбленности
подобны
оковам.
只要一片真诚仍是未寻获
Пока
истинная
искренность
не
найдена,
恋火点起的只得躯壳
Пламя
любви
обжигает
лишь
оболочку.
即使一句伤尽我心的说话
Даже
если
слова
ранят
мое
сердце,
若实在是真的
请讲呀
Если
это
правда,
прошу,
скажи.
一对漂泊心灵只得一个家
У
двух
блуждающих
сердец
лишь
один
дом,
就是共建在这诚与爱下
Он
построен
на
честности
и
любви.
心坎中有了爱共诚分不开
В
моем
сердце
любовь
и
честность
неразделимы,
一分开便将不复再
Если
разделить,
то
уже
не
вернуть.
一生中我与你若然不分开
Если
мы
с
тобой
никогда
не
расстанемся,
可否坦白相知到未来
Сможем
ли
быть
откровенными
и
понимать
друг
друга
в
будущем?
心坎中有了爱共诚分不开
В
моем
сердце
любовь
и
честность
неразделимы,
一分开便将不复再
Если
разделить,
то
уже
не
вернуть.
一生中我与你若然不分开
Если
мы
с
тобой
никогда
не
расстанемся,
可否坦白相知到未来
Сможем
ли
быть
откровенными
и
понимать
друг
друга
в
будущем?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.