Paroles et traduction Christopher Wong - 桃花依舊
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
桃花依舊
Персики цветут всё так же
桃花依舊
- 黃凱芹
Персики
цветут
всё
так
же
- Christopher
Wong
(Кристофер
Вонг)
詞:黃凱芹
Слова:
Кристофер
Вонг
編:盧東尼
Аранжировка:
Ло
Тунни
監:黃凱芹
/ 盧東尼
Продюсеры:
Кристофер
Вонг
/ Ло
Тунни
往事蒙塵
仍留在古鎮
重遊舊地
卻不見舊人
Прошлое
покрыто
пылью,
но
всё
ещё
живо
в
старом
городе.
Я
вернулся
в
знакомые
места,
но
не
вижу
тебя.
微雨輕叩
在油纸傘來問
問為何只得我獨行
Лёгкий
дождь
тихонько
стучит
по
бумажному
зонту,
спрашивая,
почему
я
брожу
здесь
один.
歲月留痕
停留在古鎮
青磚巷裡
我竟變路人
Следы
времени
остались
в
старом
городе.
В
переулках
с
синими
кирпичами
я
стал
чужаком.
黛瓦斑駁
花窗錯落
誰料一轉身見你步近
Черепица
обветшала,
резные
окна
перепутались.
Кто
бы
мог
подумать,
что
обернувшись,
я
увижу,
как
ты
приближаешься.
二十年前斷了的線
編織不到錦繡良緣
Оборванная
двадцать
лет
назад
нить
не
сплетет
счастливой
судьбы.
離去那一晚
桃花開燦爛
你說不想加添我負擔
В
ту
ночь,
когда
ты
уходила,
персики
цвели
пышно.
Ты
сказала,
что
не
хочешь
быть
мне
обузой.
但是原來斷了的線
修補不到別去那天
Но
оказалось,
что
оборванную
нить
невозможно
восстановить
с
того
дня
расставания.
當天我講過
想給你快樂
你說當天經已很遙遠
В
тот
день
я
сказал,
что
хочу
сделать
тебя
счастливой.
Ты
ответила,
что
тот
день
уже
очень
далёк.
奔波漂泊
盲目地工作
家中的你會否也在忙
Я
метался,
слепо
работал.
Была
ли
ты
тоже
занята
дома?
彼此境況
心中揣度
然後終於失去了輪廓
Мы
гадали
о
жизни
друг
друга,
и
в
итоге
потеряли
всякую
связь.
二十年前斷了的線
編織不到錦繡良緣
Оборванная
двадцать
лет
назад
нить
не
сплетет
счастливой
судьбы.
離去那一晚
桃花開燦爛
你說不想加添我負擔
В
ту
ночь,
когда
ты
уходила,
персики
цвели
пышно.
Ты
сказала,
что
не
хочешь
быть
мне
обузой.
但是原來斷了的線
修補不到別去那天
Но
оказалось,
что
оборванную
нить
невозможно
восстановить
с
того
дня
расставания.
當天我講過
想給你快樂
你說當天經已很遙遠
В
тот
день
я
сказал,
что
хочу
сделать
тебя
счастливой.
Ты
ответила,
что
тот
день
уже
очень
далёк.
當一雙眼
微微淚光泛
篷船上帶來某位少年人
Когда
мои
глаза
наполнились
слезами,
на
лодке
появился
юноша.
欲言未語
始終不敢過問
只感覺
他不算
陌生
Я
хотел
что-то
сказать,
но
так
и
не
решился
спросить,
чувствуя,
что
он
мне
не
чужой.
這一張臉
彷彿似是我
來共你再踏上清明橋
Это
лицо…
словно
моё
собственное.
Мы
вместе
с
тобой
снова
ступаем
на
мост
Цинмин.
是回來了
回不去了
儘管一切也忘記不了
Я
вернулся,
но
уже
не
могу
вернуться
назад,
хотя
всё
ещё
помню.
(假使可以
再返到從前
桃花依舊笑春風春雨)
(Если
бы
можно
было
вернуться
в
прошлое,
персики
всё
так
же
цвели
бы,
улыбаясь
весеннему
ветру
и
дождю.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
桃花依舊
date de sortie
01-08-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.