Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
沒結果的一些感情
Ergebnislose Gefühle
一杯黑咖啡
一片灯影
Eine
Tasse
schwarzer
Kaffee,
ein
Schatten
des
Lichts
夜半三点的空酒瓶
Eine
leere
Flasche
um
drei
Uhr
nachts
通通不作声
不作一声
Alle
schweigen,
kein
einziges
Wort
共我观夜静
Und
betrachten
mit
mir
die
nächtliche
Stille
一双黑眼睛
一个身影
Zwei
dunkle
Augen,
eine
Silhouette
没结果的一些感情
Ergebnislose
Gefühle
一生牵我心
使我只好
Die
mein
Leben
lang
mein
Herz
fesseln
用这生认命
Und
mich
zwingen,
mein
Schicksal
zu
akzeptieren
轻轻把你想
虽说不应
Leise
denke
ich
an
dich,
obwohl
ich
es
nicht
sollte
但我最爱
这梦境
Doch
ich
liebe
diesen
Traum
am
meisten
可否讲我知
一切安好
Kannst
du
mir
sagen,
ob
es
dir
gut
geht
活得高兴
Ob
du
glücklich
bist?
轻轻把你想
把你倾听
Leise
denke
ich
an
dich,
höre
dir
zu
自制数个百个梦境
Erschaffe
hundert
Träume
管不得究竟
真正开心
Egal,
ob
es
wahrhaftige
Freude
ist
愿你一生
没哀伤
Möge
dein
Leben
frei
von
Kummer
sein
愿你终于找到自己方向
Mögest
du
endlich
deinen
Weg
finden
若偶不开心
便找我
Falls
du
je
traurig
bist,
komm
zu
mir
别要孤单地独唱
Sing
nicht
allein
in
der
Einsamkeit
将哀伤全交给我
Gib
all
deinen
Kummer
mir
完全不需要觉牵强
Es
fühlt
sich
nicht
wie
eine
Last
an
愿你一生
没哀伤
Möge
dein
Leben
frei
von
Kummer
sein
愿你终于找到自己方向
Mögest
du
endlich
deinen
Weg
finden
若偶不开心
便找我
Falls
du
je
traurig
bist,
komm
zu
mir
别要孤单地独唱
Sing
nicht
allein
in
der
Einsamkeit
将哀伤全交给我
Gib
all
deinen
Kummer
mir
完全不需要觉牵强
Es
fühlt
sich
nicht
wie
eine
Last
an
知不知离开的你
Weißt
du,
du,
der
du
gegangen
bist
完全不需说对不起
Musst
niemals
"Entschuldigung"
sagen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chun Keung Lam, Kisaburou Suzuki, Akira Ootsu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.